文章清單 » 瀏覽文章

牛排的熟度從一分熟,三分熟、五分熟、七分熟到全熟的英文說法

台灣人吃牛排通常選擇幾分熟,最常到的就是五分熟、七分熟這兩種,其它熟度不是太生就是太熟,不是大多數人接受的,不過幾分熟這種用數字表達只是台灣人的習慣用法而已,在國外牛排的熟度通常不是用幾分熟來表達,牛排的熟度英文通常以「rare」(稀有)、「medium」(中等)、「well-done」(全熟)等字眼來表示,並搭配「rare」、「medium rare」、「medium」、「medium well」、「well-done」等程度副詞,來細分不同熟度,以下是牛排熟度的英文說法、對應的中文以及口感描述,各位可以參考看看不同熟度的差異:

英文 中文 口感
Blue rare 一分熟 表面焦香,內部完全生冷,帶有血水
Rare 三分熟 表面焦香,內部大部分很生,帶有血水,肉質軟嫩
Medium rare 三分熟或五分熟 表面焦香,內部中心呈粉紅色,帶有少許血水,肉質軟嫩多汁
Medium 五分熟或七分熟 表面焦香,內部中心呈淺粉色,肉質軟嫩嚼勁
Medium well (cuit) 七分熟或全熟 表面焦香,內部呈淺褐色,肉質較有嚼勁
Well done (bien cuit) 全熟 表面焦香,內部呈褐色,肉質較
Overcooked/Burned 全熟 表面完全熟透焦香,火烤牛排並且烤到熟透就是這種

就像第一段提到的,在歐美其實不是用數字來表示牛排的熟度,而是直接用文字表達,這其中就有三分熟、五分熟及七分熟在實際牛排熟度呈現上的差異簡單來說,不同的牛排館廚師,煎出來的 Medium rare、Medium 及 Medium well 會有差異,舉例來說,Medium 在有些餐廳會是大約五分熟的程度,在其他餐廳也許會是七分熟的程度所以建議在不同的餐廳牛排的時候,先跟服務生廚師詢問他們的熟度呈現,再決定你要吃哪種熟度會比較好,以免跟想像有落差。

medium 在英文中是「中等」的意思,因此 medium rare 和 medium well 分別代表「中等偏稀有」和「中等偏全熟」,而 medium 則介於兩者之間,也就是五分熟,但不是所有廚師都把五分熟當中間基準,不過,在實際應用中,medium 的熟度可能會有所不同,主要有以下幾個原因:

  • 文化差異:在不同的文化中,對牛排熟度的理解可能會有所不同,例如,在美國,medium 通常指的是五分熟,但在英國,medium 則可能指的是七分熟。
  • 個人喜好:每個廚師對牛排熟度的喜好不同,有些廚師可能喜歡生一點的牛排,就把 medium 當成五分熟,比 medium 生一點的就是三分,比 medium 熟一點的就是七分,但有些廚師則喜歡熟一點的牛排,所以會把 medium 當成七分熟,只要客人想吃 medium 就煎成七分熟。

因此,在點牛排時,如果您對餐廳的 medium 熟度不清楚,可以先向服務生詢問會更清楚,畢竟每家餐廳都不一樣,這樣才能點到符合自己口感及熟度的牛排

簡單的點牛排對話

在點牛排時,服務生通常詢問How would you like your steak cooked?」(您想要幾分熟?)您可以依照自己的喜好,選擇合適的熟度,我們來看一小段簡單的點牛排對話。

Waiter : Good evening, welcome to our steakhouse. May I take your order? (晚安歡迎光臨我們的牛排館。請問要點什麼?)

Customer : Good evening. Yes, I'd like to order a steak, please. (晚安。我想點一份牛排。)

Waiter : Of course. How would you like your steak cooked? (當然可以,您想要牛排成什麼程度呢?)

Customer : I'd like it medium-rare, please. (我想要五分熟的,謝謝。)

Waiter : Certainly. And what side dishes would you like with that? (好的。還需要什麼配菜嗎?)

Customer : I'll have mashed potatoes and sautéed vegetables, please.(我要馬鈴薯泥炒蔬菜。)

Waiter : Excellent choice. Would you like any sauce with your steak?(很好的選擇,您要搭配什麼醬汁嗎?)

Customer : Yes, I'll have the peppercorn sauce, please.(是的,我要胡椒醬。)

Waiter : Got it. And to drink? (知道了,您要點什麼飲料呢?)

Customer : I'll have a glass of red wine, please. (我要一杯紅酒。)

Waiter : Perfect. One medium-rare steak with mashed potatoes, sautéed vegetables, and peppercorn sauce, accompanied by a glass of red wine. Anything else? (好的。一份五分熟的牛排,配馬鈴薯泥、炒蔬菜和胡椒醬,再來一杯紅酒。還需要其他的嗎?)

Customer : That's all, thank you.(就這些了,謝謝。)

Waiter : You're welcome. I'll get that started for you right away.(不客氣。我馬上幫您安排。)

對話就先到這裡結束,其實在國外餐廳牛排並不難對吧!?只要掌握了牛排的熟度英文說法,就可以比較容易點到自己愛吃的牛排,希望這篇對您有所幫助,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文,我們會持續分享不錯的英語學習內容。

發表於 2024-02-27 最後更新於 2024-02-29

相關文章

台灣人常吃的牛排種類與英文名稱
台灣人早期其實是不吃牛肉的,或是很少吃牛肉,因為牛會幫人們耕田,但近年來,隨著台灣人飲食西化的影響,牛排館到處林立,越來越多人會吃牛肉、牛排,台灣人常吃的牛排種類其實蠻多的,不同的牛排種類或名稱其實來自於不同的部位,再透過不同的料理方式 ...
如何用英文形容鮮嫩多汁的感覺?
我們中文常用「鮮嫩多汁」來形容食物又鮮美又多汁的口感,通常是覺得食物非常好吃,在英文中雖然沒有直接對應鮮嫩多汁的翻譯,但還是可以用以下幾個詞語來形容鮮嫩多汁的感覺: juicy:形容食物含有大量汁液,口感鮮嫩 succulent ...
台灣平價牛排館裡常用的英文整理,如牛排、餐包、玉米濃湯、飲料
平價牛排館在台灣可以說是非常普遍,尤其是大學的學區附近、學生族群多的流行商圈或夜市商圈幾乎都有,某些商圈的平價牛排店甚至品牌眾多、競爭激烈,價格便宜、出餐快速也是它們的特色,想必許多讀者朋友們都有去消費用餐的經驗,對於平價牛排館內的牛排、餐 ...
各種漢堡英文說法整理,牛肉漢堡、起司漢堡、美式漢堡
自從西式飲食文化漢堡飲進台灣後,漢堡這個食品在台灣變成一種速食(fast food)的代表,漢堡的英文說法普遍有兩種,分別是 hamburger 及 burger,我們必須先弄清楚這兩個英文單字的差異,才能搞清楚究竟不同口味的漢堡英文要怎麼 ...
常用的中式及西式餐具英文整理,湯匙、筷子、叉子、碗盤、餐巾
餐具是每天都會用到的用餐工具,東西方飲食文化不太一樣,所以在使用的餐具上也會有些許的差異,例如台灣常見的餐具如筷子、碗、盤子、碟子、碗公、湯鍋 ... 等,西方人常用的餐具則是叉子、刀子、餐盤、碟子、餐巾 ... 等,這篇就整理了許多常用的 ...
臺灣餐廳的服務費英文與歐美餐廳的小費英文大不同,收費本質不一樣
各位去一些餐廳用餐時,可能會發現菜單上有標示餐點要收取10%服務費,也就是無論你點多少餐點,費用加總後還要再額外加上10%服務費,這感覺有點像國外餐廳常見的小費,但是台灣餐廳的服務費與歐美餐廳的小費似乎又有點不同,其實兩者在本質上是完全 ...

最新文章

No clue 是什麼意思?快來學會這個超常見的英文口語
在日常英文對話中,如果你想表達「完全不知道」、「一點頭緒都沒有」,有一個非常常見又很口語的說法,就是no clue。這個片語在電影、影集或日常聊天裡都很常聽到,語氣自然又直接。 下面就來看看 no clue 的意思與常見用法。 No clue 的基本意思 no clue 的 ...
「焦慮」的英文怎麼說?這幾種幾個常見又實用的表達方式都可以
在生活中,我們難免會有焦慮的時候,例如考試前、面試前,或是等待重要結果時,中文常說「好焦慮」、「有點不安」,但在英文裡,其實有好幾種不同的說法可以表達這種情緒,而且語氣和程度也略有差異。 以下整理幾個常見的「焦慮」英文說法,幫助你在不同情境下更自然地表達自己的感受。 1. A ...
「擔憂」的英文怎麼說?常見英文說法一次整理
在日常生活中,我們常常會說「我有點擔心」、「讓人很擔憂」、「不用太擔心」,但如果要用英文表達「擔憂」,其實有很多不同的說法,而且每個字的語氣也不太一樣。 這篇文章就整理幾個常見又實用的「擔憂」英文說法,讓你在不同情境下都能用得自然。 一、Worry:最常見的「擔心」 wor ...
Shall we 是什麼意思?一次搞懂這個超常見的英文邀請句型
在英文對話中,如果你想要「提議一起做某件事」,有一個非常自然又禮貌的說法,就是shall we,很多英語學習者都知道它的字面意思,但實際使用時常常不太確定情境,其實只要掌握幾個核心概念,就能用得很順。 本文就來介紹 shall we 的意思、用法以及常見例句。 一、Shall ...
I'm on it. 是什麼意思?不是「我在上面」,而是「我馬上處理」
在英文對話中,有一句很常聽到的回應:“I'm on it.”如果直接逐字翻譯,可能會變成「我在它上面」,但實際上完全不是這個意思。 I'm on it 是一個非常實用的口語表達,意思是:我正在處理、我馬上去辦、交給我吧。 這句話在工作場合、日常生活甚至 ...
For God's Sake 是什麼意思?一次搞懂這句常見的英文情緒用語
在英文對話裡,有時候你會聽到有人說“For God's sake!”,這句話聽起來好像和「上帝」有關,但其實在日常英文裡,它通常不是在談宗教,而是一種帶有情緒的語氣表達,今天就來看看 for God's sake 的意思、用法,以及常見的情境。 一、Fo ...
萬、十萬、百萬、千萬、億的英文怎麼說?一次搞懂英文的大數字說法
在中文裡,我們很習慣用「萬」作為數字單位,例如一萬、十萬、百萬、千萬、甚至一億,不過在英文的數字系統裡,其實是以「千(thousand)」為一個分界,而不是「萬」,因此很多人在把中文數字翻成英文時,常常會有點卡住,這篇就帶大家一次搞懂常見的大數字英文說法。 首先是「萬」,中文的 ...
分秒必爭的英文怎麼說?一次學會 4 種實用表達
在日常生活或工作中,我們常會遇到需要「分秒必爭」的情況,例如趕期限、準備考試,或是在最後關頭完成重要任務,英文裡其實有好幾種自然又常見的說法可以表達這種「時間非常緊迫、每一秒都很重要」的感覺,以下介紹幾個實用的英文表達。 首先最常見的說法是 a race against tim ...
No Mercy 是什麼意思?一次搞懂這個常見英文片語
在英文影集、電影或運動比賽中,常常會聽到一句話:no mercy! 這個片語聽起來很有氣勢,也常被用來表達一種毫不留情的態度,那麼 no mercy 到底是什麼意思?又該怎麼使用呢? 1. no mercy 的基本意思 mercy 的意思是「仁慈、憐憫、寬恕」。因此 no m ...
「做好萬全準備」英文怎麼說?5 個實用英文說法一次學會
在日常生活或工作中,我們常常會說「要先做好萬全準備」,這種意思其實是在表達:事前把所有可能發生的情況都想好,並且提前準備好對策,英文裡其實有不少說法可以傳達這樣的概念,以下整理幾個最常見、也最實用的表達方式。 首先最常見的說法是 be well prepared。 這個片語的 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。