steak名詞
牛排英文例句
- In a larger sense, filet mignon, sharon steak , and many more varieties of steak are known.
從更廣泛的意義上講,菲力牛排,莎朗牛排和更多種類的牛排都是眾所周知的。 - Steak is usually grilled, but can be pan-fried, you can find cook skill on YouTube.
牛排通常是烤的,但可以煎炸,你可以在YouTube上找到烹飪技巧。 - Steak is often grilled in an attempt to replicate the flavor of steak cooked over the glowing coals of fire.
牛排經常被烤,嘗試複製出在火紅的煤上烤熟的牛排味道。 - Do you know the word steak originate what?
你知道牛排這個詞起源於什麼嗎? - The meat from various wild animal may also be used for steak.
來自各種野生動物的肉也可用於牛排。 - The word "steak" is not restricted in beef, are you agree?
“牛排”這個詞不限於牛肉,你同意嗎? - In 15th-century, the word "steak" may reference to both beef or venison.
在15世紀,"牛排"一詞可以指牛肉或鹿肉。 - I love the steak of this restaurant.
我喜歡這家餐廳的牛排。 - Countries with enough suitable land for grazing animals have a history of production and culinary use of steak.
擁有足夠適合放牧動物的土地的國家有生產和烹飪牛排的歷史。 - In China, steak is traditionally sliced and stir-fried.
在中國,牛排傳統上是切片和炒。 - In China, steak often served amounts as part of a mixed dish.
在中國,牛排經常作為混合菜餚的一部分。 - Beef steaks are commonly grilled or fried, you can eat beef steak in some restaurant.
牛排通常是烤或油煎的,你可以在一些餐廳吃牛排。
牛排英文圖片
牛排英文相關文章
台灣人吃牛排通常會選擇幾分熟,最常聽到的就是五分熟、七分熟這兩種,其它熟度不是太生就是太熟,不是大多數人能接受的,不過幾分熟這種用數字表達只是台灣人的習慣用法而已,在國外,牛排的熟度通常不是用幾分熟來表達,牛排的熟度英文通常以「rare」(稀有)、「medium」(中等)、「 ...
我們中文常用「鮮嫩多汁」來形容食物又鮮美又多汁的口感,通常是覺得食物非常好吃,在英文中雖然沒有直接對應鮮嫩多汁的翻譯,但還是可以用以下幾個詞語來形容鮮嫩多汁的感覺:
juicy:形容食物含有大量汁液,口感鮮嫩
succulent:形容食物多汁,味道鮮美
tender ...
台灣人早期其實是不吃牛肉的,或是很少吃牛肉,因為牛會幫人們耕田,但近年來,隨著台灣人飲食西化的影響,牛排館到處林立,越來越多人會吃牛肉、牛排,台灣人常吃的牛排種類其實蠻多的,不同的牛排種類或名稱其實來自於不同的部位,再透過不同的料理方式可以呈現不同的風味,這裡稍微整理一下台灣 ...
Sir 這個詞似乎很常出現在美國人的口語中,尤其是在有官階的團體如軍營、警局 .... 等,其實 Sir 是英語中用於稱呼男性的尊稱,通常用於正式場合,它可以翻譯成中文的“先生”、“爵士”或“大人”,可以 ...
英文單字裡的 practice 可以當動詞或名詞使用,在美式英文裡,無論動詞或名詞都寫成 practice,在英式英文裡則會把動詞的部分寫成practise,名詞的部分還是 practice,這個單字通常用來表示「實踐、實行、練習、訓練」等意思,這裡就把它做為動詞與名詞的不同用法 ...
平價牛排館在台灣可以說是非常普遍,尤其是大學的學區附近、學生族群多的流行商圈或夜市商圈幾乎都有,某些商圈的平價牛排店甚至品牌眾多、競爭激烈,價格便宜、出餐快速也是它們的特色,想必許多讀者朋友們都有去消費用餐的經驗,對於平價牛排館內的牛排、餐包、沙拉、玉米濃湯、黑胡椒醬、磨菇醬、飲 ...
夜市可以說是台灣的在地文化代表之一,許多人都喜歡逛夜市,在夜市裡可以找到許多好吃的美食及好玩的元素,如果你有老外朋友來台灣,你想帶他們去逛逛台灣的夜市,那你大概會需要認識一些夜市常見的美食英文名稱,才能好好的把台灣夜市美食介紹給外國朋友們,一起來看看吧!饒河街觀光夜市人潮※圖片取 ...
奶油其實可以指很多種東西,最常指的就是固態奶油或是鮮奶油,不過根據台灣人的習慣,奶油通常是指固態奶油,也就是放在冰箱會變硬的奶油塊,這種奶油的英文說法不是 cream,很多人都弄錯了,甚至連搜尋引擎的翻譯都翻成 cream,像下圖這樣將奶油英文翻譯成 cream 其實不能精確的代 ...
餐具是每天都會用到的用餐工具,東西方飲食文化不太一樣,所以在使用的餐具上也會有些許的差異,例如台灣常見的餐具如筷子、碗、盤子、碟子、碗公、湯鍋 ... 等,西方人常用的餐具則是叉子、刀子、餐盤、碟子、餐巾 ... 等,這篇就整理了許多常用的中式及西式餐具英文說法,一起來看看。對了 ...
中秋節(英文:Mid-Autumn Festival)要到了,台灣人總是喜歡在中秋節烤肉(barbecue、BBQ),似乎烤肉就是一種標準的習俗活動,其實沒有這項規定啦!不過烤肉確實也是個凝聚家人團聚力的一種好方式,從準備食材、挑選場地、生火烤肉、一起享用烤肉大餐、賞月、喝啤酒或 ...