文章清單 » 瀏覽文章

奶油塊或固態奶油英文說法不是 cream,很多人都搞錯了

奶油其實可以指很多種東西,最常指的就是固態奶油或是鮮奶油,不過根據台灣人的習慣,奶油通常是指固態奶油,也就是放在冰箱會變硬的奶油塊,這種奶油的英文說法不是 cream,很多人都弄錯了,甚至連搜尋引擎的翻譯都翻成 cream,像下圖這樣將奶油英文翻譯成 cream 其實不能精確的代表我們台灣人口中的奶油,不如每天學英文單字就寫一篇奶油的正確說法,讓大家別再誤會。

如果你在搜尋引擎直接搜尋「奶油英文」可能會獲得這樣的結果,每天學英文單字已經向 Google 發出修正的建議,希望未來可以呈現正確的奶油英文翻譯。

正確的奶油英文說法

固態奶油固態奶油

大多數台灣人認定的奶油就是像圖中這種固態且有點淺黃色的東西,這種奶油的英文名稱是 butter,無論形狀是長條形還是圓形都稱為 butter,在中國大陸稱為黃油,在香港則稱為牛油,它是用牛奶經過攪拌後所製成的,在新鮮的牛奶含有許多乳脂肪,這些乳脂肪會被蛋白質所構成的膜保護著,利用攪拌的方式將這些膜破壞,讓分散的脂肪可以融合在一起,概念是這樣,實際操作還有很多細節,總而言之,butter 就是奶(大部分是用牛奶)經過加工所製成的油,可以用來抹麵包吐司饅頭都很好吃,也可以用來做各種料理,例如牛排的時候用一小塊 butter 一起煎,可以大幅度提升牛排的香氣,butter 在歐美幾乎可以說是生活必需品,請大家一定要記清楚奶油的英文單字是 butter 而不是 cream。

那 cream 又是什麼?

筆者知道各位讀者朋友們看完上一段,肯定會有疑問,想知道 cream 到底是什麼?其實 cream 也是奶油的一種,不過中文通常稱為鮮奶油(在中國大陸就直接稱為奶油),也就是白色很綿密的那種奶油,常見於甜點蛋糕的裝飾,也有飲料店或咖啡店會用來做飲料咖啡的添加物,可以增加視覺效果也能直接增加口感,對了,孩子們愛吃的泡芙也經常用鮮奶油做為內餡料,味道棒極了!

鮮奶油口味的格子鬆餅鮮奶油口味的格子鬆餅

上圖就是夾著鮮奶油草莓果醬格子鬆餅華夫餅),簡單又好吃,不過熱量很高就是了,偶爾吃一下應該沒關係,吃完記得要多運動把熱量消耗掉,以免變胖啊!

前面提到奶油(butter)是新鮮牛奶經過攪拌後取得的,鮮奶油則不一樣,鮮奶油是新鮮牛奶未經過均質化所取得的,當新鮮牛奶靜置一段時間後,密度較低的脂肪就會自動浮升到頂層,把這層密度低的脂肪收集起來就是所謂的鮮奶油(cream),所以鮮奶油的熱量是不是很高?那當然,鮮奶油也是脂肪啊!你希望它的熱量會有多低?口感好吃但真的不能吃太多,尤其注重身材的女性朋友們。

看完以上奶油的正確英文說法及 butter & cream 這兩種"奶油"的差異,你應該對它們都有了更深的認識吧!如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站。

發表於 2019-10-16 最後更新於 2021-09-08

相關文章

日常生活中常見的乳製品英文整理,都是常用英文
各式各樣的乳製品 乳製品在日常生活中是常見的食材,像是鮮奶、奶酪、起司、優格、保久乳 .... 等,都是大家耳熟能詳的乳製品,甚至咖啡上的奶泡或製作蛋糕的鮮奶油都是,我們今天就來整理這些常見的乳製品英文說法,因為這些產品在全世界幾乎都很暢 ...
台灣人常吃的牛排種類與英文名稱
台灣人早期其實是不吃牛肉的,或是很少吃牛肉,因為牛會幫人們耕田,但近年來,隨著台灣人飲食西化的影響,牛排館到處林立,越來越多人會吃牛肉、牛排,台灣人常吃的牛排種類其實蠻多的,不同的牛排種類或名稱其實來自於不同的部位,再透過不同的料理方式 ...

最新文章

美語的 Fine by me 是什麼意思?
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。 用法舉例: A: Let's ...
議長在英文裡要怎麼稱呼
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家: Speaker: 這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如: 美國眾議院議長(Speaker of the House) 英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是什麼意思?
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。 Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。 Real: ...
跨年夜的英文怎麼說呢?
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
我感覺很無聊的英文要怎麼說?
當你想表達「我感覺很無聊」時,最直接的英文表達是 I feel bored. 這句話非常簡單且直接,適用於描述自己在某個時刻沒有興趣或感覺到無聊的情況。 然而,根據語境,也可以使用不同的說法來表達相似的意思,例如: I’m bored. - 更簡單直接的表達,通常 ...
英文 Do whatever you need to do. 的意思
英文裡的這句 Do whatever you need to do. 的意思是「你儘管做你需要做的事」或「你做你認為應該做的事」,這句話通常用來表示對對方的行動給予完全的支持或允許,讓他們自由決定如何處理問題或情況。這句話帶有一種尊重對方判斷和決定的意思。 來看三個簡單的例句 ...
NBA 的走步犯規英文是這樣說
剛剛看 NBA 比賽,球員接球準備上來,竟然被裁判吹走步犯規,其實走步在籃球比賽中是很常被吹判的一種犯規,那你知道 NAB 比賽時,所謂的走步犯規英文要怎麼說嗎?通常有以下兩種說法: Traveling: 這是最直接的翻譯,也是最常用的說法。 Walking: 有時候也會 ...
你知道英文的 hands down 是什麼意思嗎?
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。 舉例來說: She is hands down the best singer i ...
聊聊英文裡的 It's been a pleasure. 是什麼意思?
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
英文裡的 Make it count 是什麼意思?
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。