habit名詞
解釋及習慣的其它英文說法
習慣的動詞可用「be used to + Ving(動名詞)」來表示,例如「我習慣每天慢跑」英文可以說「I am used to jogging every day.」。
習慣英文例句
- Drinking a cup of tea before bed is a calming habit for many people.
對許多人來說,睡前喝杯茶是一個令人平靜的習慣。 - Regular exercise is a healthy habit that can improve both physical and mental well-being.
定期運動是一個健康的習慣,可以改善身體和心理健康。 - She has a habit of writing down her thoughts in a journal every evening.
她有個習慣,每天晚上在日記裡寫下自己的想法。 - Breaking the habit of procrastination can lead to increased productivity.
打破拖延的習慣可以提高工作效率。 - Eating breakfast every morning is a good habit for maintaining energy throughout the day.
每天早上吃早餐是保持全天精力充沛的好習慣。 - Developing the habit of reading before bedtime can help promote better sleep.
養成睡前閱讀的習慣可以幫助促進更好的睡眠。 - It takes time and effort to cultivate new habits that contribute to personal growth.
培養新的有助於個人成長的習慣需要時間和努力。 - Meditation has become a daily habit for him to reduce stress and increase mindfulness.
冥想已經成為他每天的習慣,用來減少壓力,增加正念。 - Drinking water throughout the day is a habit that promotes hydration and overall health.
全天喝水是一個有助於保持水分和總體健康的習慣。 - Keeping a tidy workspace is a habit that can improve focus and productivity.
保持整潔的工作空間是一個有助於提高專注力和工作效率的習慣。
習慣英文相關文章
在英文口語裡或美劇中,有一句很常聽到、但課本幾乎不會教的表達:“shoulda, woulda, coulda”,這句話其實超生活化,而且帶有一點無奈、後悔的語氣,用得好會讓你的英文更自然。
先來拆解一下:
shoulda = should h ...
在中文裡,我們很習慣用「萬」作為數字單位,例如一萬、十萬、百萬、千萬、甚至一億,不過在英文的數字系統裡,其實是以「千(thousand)」為一個分界,而不是「萬」,因此很多人在把中文數字翻成英文時,常常會有點卡住,這篇就帶大家一次搞懂常見的大數字英文說法。
首先是「萬」,中文的 ...
線上訂房英文怎麼說
現在出國旅遊或國內旅行,大多數人都習慣透過網站或 App 訂房,不過在英文裡,「線上訂房」其實有好幾種常見說法,例如book a hotel online、make a reservation 或 reserve a room,不同情境下使用的字詞也會稍微不 ...
很多人在學英文時,常會把中文的語感直接翻成英文,結果就會出現一些外國人一聽就覺得怪怪的句子,其中一個很常見的錯誤就是 I very know him.
這句話看起來好像沒問題,但其實在英文裡是錯的,這篇文章就來整理幾個關於「認識某個人」常見的英文錯誤,順便教你更自然的說法。
...
在描述往事、講故事、寫文章時,英文裡常見一個超順口的句型——“back in + 年份/時期”。
它不但自然,還帶點輕鬆敘事的感覺,非常好用,今天就帶你一次學會它的意思、用法、例句,讓你的英文敘述更道地。
1. back in ...
在看美劇或跟外國朋友聊天時,你可能常常會聽到一句很口語、很順的片語——“back then”。
這句話看起來很簡單,但它的語感超好用,尤其是在回憶以前的事情時,用起來整個超道地,今天就帶你一次搞懂 “back then ...
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。
lo ...
說到「零」的英文,大家第一個想到的,一定是 zero。不過你知道嗎?在不同場合、不同文化裡,零其實還有其他有趣的說法。今天就帶你一起來看看!
1. O / Oh —— 口語最常見
在報電話號碼、房號,甚至車牌號碼時,很多人會把 0 念成 “ ...
中文有句話叫「入境隨俗」,意思是到了不同的地方,就要尊重並適應當地的文化與習慣,在英文裡,也有一個很接近的表達: When in Rome, do as the Romans do.
直譯就是「到了羅馬,就要像羅馬人一樣做事」。這句話源自於古羅馬時期,後來被廣泛用來提醒人們,不 ...
「下班」的英文有幾種常見說法,依照語境略有不同,這裡整理幾個常用的講法:
Get off work:這可以算是最常用的說法,意思是「從工作中脫身、下班了」。例句:- I usually get off work at 6 p.m.(我通常六點下班。)
Fini ...

