Chewiness
解釋及嚼勁的其它英文說法
Texture
嚼勁英文例句
-
The steak was cooked perfectly with just the right amount of chewiness.
這塊牛排烹調得恰到好處,嚼勁十足。 -
This type of bread has a pleasant chewiness to it, perfect for sandwiches.
這種麵包有一種宜人的嚼勁,非常適合做三明治。 -
The noodles are known for their springy texture and delightful chewiness.
這些麵條以彈牙的口感和美妙的嚼勁而聞名。 -
The cookies have a nice chewiness to them, making them addictive.
這些餅乾有一種很好的嚼勁,令人欲罷不能。 -
The bubble tea pearls should have just the right amount of chewiness.
泡泡茶的珍珠應該有剛剛好的嚼勁。 -
This type of candy is known for its intense flavor and chewy texture.
這種糖果以濃郁的味道和有嚼勁的質地而聞名。 -
The beef jerky has a satisfying chewiness that makes it a popular snack.
牛肉乾有一種令人滿足的嚼勁,使其成為一種受歡迎的零食。 -
The bread pudding is soft with a slight chewiness from the raisins.
麵包布丁很軟,加上葡萄乾的微嚼勁。 -
The dumplings are prized for their delicate skin and chewy filling.
這些水餃以其細膩的皮和有彈性的餡料而受人推崇。 -
The texture of the tofu is smooth with a slight chewiness, perfect for stir-fries.
這塊豆腐的質地柔軟帶有些許的嚼勁,非常適合炒菜使用。
嚼勁英文相關文章
台灣人吃牛排通常會選擇幾分熟,最常聽到的就是五分熟、七分熟這兩種,其它熟度不是太生就是太熟,不是大多數人能接受的,不過幾分熟這種用數字表達只是台灣人的習慣用法而已,在國外,牛排的熟度通常不是用幾分熟來表達,牛排的熟度英文通常以「rare」(稀有)、「medium」(中等)、「 ...
台灣人早期其實是不吃牛肉的,或是很少吃牛肉,因為牛會幫人們耕田,但近年來,隨著台灣人飲食西化的影響,牛排館到處林立,越來越多人會吃牛肉、牛排,台灣人常吃的牛排種類其實蠻多的,不同的牛排種類或名稱其實來自於不同的部位,再透過不同的料理方式可以呈現不同的風味,這裡稍微整理一下台灣 ...
我們最常聽到的義大利麵英文通常是 pasta 及 spaghetti,先來解說一下這兩個單字的差異,pasta 是義大利麵的統稱,義大利麵的種類非常多,不管是哪一種都可以稱為 pasta,而 spaghetti 是特別指直的或是義大利的長條直麵,其他形狀的不能稱為 spagh ...