文章清單 » 瀏覽文章

英文裡的 go bananas 是什麼意思?

在英文裡,go bananas 是個俚語,意思是「發瘋抓狂歇斯底里暴跳如雷瘋狂」,有點類似上次跟大家分享的 It's bananas!,美國人以前就喜歡用 bananas 來形容瘋狂事情,go bananas 通常用來形容以下情況:

當然,要表示發瘋抓狂還有許多不同的說法,與 Go bananas 的同義詞包括這些

最後來看一些 go bananas 不錯的應用例句,先提醒各位,許多例句因為描述過去發生的事情,所以會把 go 寫成 went,也就是過去式型態。

  1. When the music started, the crowd went bananas and danced wildly all night long.
    音樂開始播放時,人群瘋狂起來,整晚都在瘋狂跳舞

  1. The children went bananas when they saw the magician perform tricks with colorful scarves.
    孩子們看到魔術師用五顏六色的圍巾表演時,他們完全興奮瘋狂起來。

  2. When the team won the championship, the fans in the stadium went bananas, cheering and waving flags.
    球隊冠軍時,球場上的球迷變得瘋狂起來,歡呼揮舞旗幟

  3. The sale at the store was so good that people were going bananas trying to grab the best deals.
    商店促銷活動非常好人們為了爭搶最佳優惠而瘋狂了起來。

  4. My dog goes bananas whenever he sees a squirrel in the yard, barking and chasing after it.
    每當我的看到院子裡的松鼠時,它就會變得瘋狂起來,汪汪叫著追逐著。

  5. When he saw his ex-girlfriend with another guy, he went bananas.
    當他看到他的前女友和另一個男人在一起時,他發瘋了。

  6. The fans went bananas when their team won the championship.
    他們球隊贏得冠軍時,球迷們瘋狂了。

  7. Don't go bananas over a small mistake.
    不要因為一個小錯誤而發瘋。

看完以上對於 go bananas 的介紹與使用說明,相信你對這句英文口語用法已經很了解的,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-02-29 最後更新於 2024-03-01

最新文章

美語的 I will fill in. 與 I will fill in for somone. 是什麼意思?
美語的 I will fill in.意思是「我會填寫」或「我會補上」,常用在需要補資料、填表格或完成某個空格的情境中,算是很常用的一種口語說法唷!例如: 在填表格時,你可以說:「這一欄我會填寫(I will fill in this section)。」 如 ...
英文裡的 You have my word. 是什麼意思?
英文裡的 You have my word. 是一句口語用法,意思是:「我向你保證。」 或 「我說到做到。」,這句話用來表達一種承諾,讓對方知道你會信守承諾、說到就會做到,帶有一點莊重或誠懇的語氣。 舉幾個例子來說明: A: Are you sure you&rsqu ...
律師的英文說法不只一種唷!
律師的英文說法是最常見的是 Lawyer,這種說法最常見,也是最通用的說法,泛指提供法律服務或代表當事人打官司的人,例如: She is a criminal lawyer.(她是一位刑事律師。) 除了根據不同地區和法律體系,也會用不同詞語: Attorney(尤其 ...
美語的 I could tell. 是什麼意思?
今天在看 Netflix 的無照律師這部美劇時,劇中有個橋段是律師的助理告訴律師說:「If you couldn't tell.」,律師回答:「I could tell.」,這個對話是助理告訴律師,如果你感覺不出來(或如果你聽不出來),而律師回應我感覺得出來或我聽得出來,這裡用到 ...
國小、國中、高中、大學、研究所的英文分別怎麼說?
在台灣的學制裡,求學過程主要分為「國小、國中、高中、大學、研究所」這幾個部分,在國外也相當類似,但不完全一樣,如果單純以我們台灣的學制來看,國小到研究所的英文對照說法分別如下: 國小 → Elementary School(或 Primary School,英 ...
這幾種常見的「下班」英文說法,都很實用
「下班」的英文有幾種常見說法,依照語境略有不同,這裡整理幾個常用的講法: Get off work:這可以算是最常用的說法,意思是「從工作中脫身、下班了」。例句:- I usually get off work at 6 p.m.(我通常六點下班。) Fini ...
美語的 Fine by me 是什麼意思?
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。 用法舉例: A: Let's ...
議長在英文裡要怎麼稱呼
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家: Speaker: 這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如: 美國眾議院議長(Speaker of the House) 英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是什麼意思?
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。 Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。 Real: ...
跨年夜的英文怎麼說呢?
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。