冠軍英文

champion名詞

解釋及冠軍的其它英文說法

championship

冠軍英文例句

  1. She worked hard to become the champion of the swimming competition.
    她努力訓練成為游泳比賽的冠軍。
  2. The team celebrated their victory as they were crowned the champions of the league.
    這個隊伍在被加冕為聯賽冠軍時慶祝他們的勝利。
  3. He proudly held up the trophy, signifying his title as the champion.
    他自豪地舉起了獎杯,象徵著他的冠軍頭銜。
  4. The champion of the marathon crossed the finish line with a new record time.
    馬拉松的冠軍以新的紀錄時間越過了終點線。
  5. She was awarded a gold medal for her outstanding performance as the champion of the gymnastics competition.
    她因在體操比賽中的出色表現而被授予了金牌冠軍。
  6. The crowd cheered wildly for the champion, recognizing his remarkable achievement.
    人群為冠軍歡呼,認可他的傑出成就。
  7. The champion team will go on to compete in the national tournament.
    冠軍隊伍將繼續參加全國錦標賽。
  8. She was hailed as the champion of the chess tournament, showcasing her strategic brilliance.
    她被譽為象棋比賽的冠軍,展示了她的戰略才智。
  9. The champion received a standing ovation from the audience for his exceptional performance.
    冠軍因其出色表現而受到觀眾的起立鼓掌。
  10. The young athlete dreamed of becoming the champion of the Olympics one day.
    這位年輕運動員夢想有朝一日成為奧運會的冠軍。

冠軍英文相關文章

冠軍、亞軍、季軍的英文說法
大多數的比賽都會有前三名,在中文通常就稱為冠軍、亞軍及季軍,其中冠軍是第一名或贏家的意思,亞軍是第二名,而季軍當然就是第三名囉!冠軍、亞軍及季軍這三排名的英文說法如下: 冠軍: champion:最常用的說法,適用於任何比賽或競賽。 winner:也可以用來表示冠軍,但 ...
亞軍的英文說法該用 runner-up 還是 second place 呢?有什麼差別?
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。 「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「奔跑者」,在比賽中,通常指在冠軍之後抵達 ...
英文裡的 go bananas 是什麼意思?
在英文裡,go bananas 是個俚語,意思是「發瘋、抓狂、歇斯底里、暴跳如雷、瘋狂」,有點類似上次跟大家分享的 It's bananas!,美國人以前就喜歡用 bananas 來形容瘋狂的事情,go bananas 通常用來形容以下情況: 某人非常生氣或沮喪,以至於失去 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。