Drive Crazy
抓狂英文例句
-
The constant noise from the construction site is enough to drive me crazy.
建築工地不斷的噪音足以讓我抓狂。 -
Waiting in line for hours without moving can drive anyone crazy.
在排隊等了幾個小時卻一動不動的情況下,任何人都會抓狂。 -
His indecisiveness about what to order for dinner was starting to drive her crazy.
他對晚餐要點什麼猶豫不決開始讓她抓狂。 -
The constant beeping of the car alarm is driving the neighbors crazy.
車警報器持續不斷的響聲正在讓鄰居抓狂。 -
Trying to untangle all the wires behind the TV is enough to drive anyone crazy.
試圖解開電視背後所有的電線足以讓任何人抓狂。 -
The toddler's tantrum in the grocery store was driving her parents crazy.
在超市裡扭扭捏捏的小孩讓他的父母抓狂。 -
The constant ringing of the phone was starting to drive him crazy.
電話不斷響起開始讓他抓狂。 -
The slow internet speed can drive gamers crazy during online matches.
緩慢的網速線上遊戲中足以讓玩家抓狂。 -
Being stuck in traffic for hours can drive even the most patient person crazy.
在交通堵塞中被困數小時足以讓最有耐心的人抓狂。 -
The constant buzzing of the mosquito in the room was starting to drive her crazy.
房間裡蚊子持續不斷的嗡嗡聲開始讓她抓狂。
抓狂英文相關文章
在英文裡,go bananas 是個俚語,意思是「發瘋、抓狂、歇斯底里、暴跳如雷、瘋狂」,有點類似上次跟大家分享的 It's bananas!,美國人以前就喜歡用 bananas 來形容瘋狂的事情,go bananas 通常用來形容以下情況:
某人非常生氣或沮喪,以至於失去 ...
當欣賞美劇時,聽到劇中角色說 It's bananas! 可能很多人都會以為是在說某樣東西是香蕉吧!?其實不是這樣的解讀唷!在英語中,bananas 除了有「香蕉」的意思之外,還可以作為形容詞使用,意思是「瘋狂的、不可思議的、荒謬的」,因此,It's bananas! 的意思是「 ...