team名詞
球隊英文例句
- Our school has a basketball team that competes in regional tournaments.
我們學校有一支參加區域錦標賽的籃球隊。 - The soccer team practiced diligently to improve their skills and teamwork.
足球隊勤奮練習,提高他們的技巧和團隊合作。 - The national team represented the country in the Olympic Games.
國家隊代表國家參加奧運會。 - Our team won the championship by defeating the rival team in a thrilling final match.
我們的隊伍在一場激動人心的決賽中擊敗了對手隊伍,贏得了冠軍。 - The coach emphasized the importance of unity and trust among team members.
教練強調團隊成員之間的團結和信任的重要性。 - The team celebrated their victory with a joyous parade through the city.
球隊通過城市舉行了一場歡慶的遊行,慶祝他們的勝利。 - Each member of the team has a specific role and contributes to the overall success.
每個隊員都有特定的角色,對整體的成功做出貢獻。 - The swim team practices early in the morning to prepare for upcoming competitions.
游泳隊早上早早開始練習,為即將到來的比賽做準備。 - The team captain motivates and inspires the players to give their best on the field.
隊長鼓舞和激勵球員在場上全力以赴。 - The team's spirit and unity were evident in their exceptional performance during the tournament.
球隊在比賽中表現出色,展現了他們的精神和團結。
球隊英文相關文章
通常我們聽到 I feel sorry for you. 這個句子,字面上就是「我為你感到難過」,算是很好理解,不過其實 I feel sorry for you 除了表達「我為你感到難過」之外,還可能表達以下幾種意思:
同情、憐憫:當對方遭遇不幸或困境時,可以用這句話來表 ...
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。
「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「奔跑者」,在比賽中,通常指在冠軍之後抵達 ...
在英文裡,go bananas 是個俚語,意思是「發瘋、抓狂、歇斯底里、暴跳如雷、瘋狂」,有點類似上次跟大家分享的 It's bananas!,美國人以前就喜歡用 bananas 來形容瘋狂的事情,go bananas 通常用來形容以下情況:
某人非常生氣或沮喪,以至於失去 ...
喜歡打籃球的朋友們應該對籃球場上許多籃球術語都不陌生,尤其喜歡看 NBA 的朋友們現在可以透過各種體育轉播方式看球賽,如果是看原文轉播,那你就會聽到許多關於籃球運動、場地、規則等專業術語的英文,我們這篇就來幫各位整理一些 NBA 籃球場及球賽轉播常用的英文術語。
場 ...