文章清單 » 瀏覽文章

台灣公司會舉辦的尾牙英文怎麼說?

台灣的公司普遍年底的時候都會舉辦尾牙犒賞員工一整年來的辛勞,尾牙的英文最常見的說法是 year-end party,意思是「年末派對」,也可以說 year-end banquet,意思是「年末宴會」。

Year-end party比較通俗的說法,通常指公司農曆年前舉辦員工聚餐目的是為了感謝員工一年的辛勞,並犒賞員工Year-end banquet 則是指比較正式尾牙宴會通常會在高級餐廳舉辦,並有特定主題表演節目

除了 year-end partyyear-end banquet 之外,尾牙的英文還可以說 end-of-year party、annual year-end party、company year-end party、year-end gathering、year-end celebration 等,概念都是相當類似的,來看一些尾牙的相關例句:

  • Our company will hold a year-end party on January 20th.(我們公司將於 1 月 20 日舉辦尾牙。)
  • The year-end banquet will be held at the Grand Hyatt Hotel.(尾牙宴會將在君悅酒店舉辦。)
  • I'm looking forward to the year-end party. I hope I can win a prize!(我很期待尾牙,希望我能抽到獎!)
  • The year-end party is a great opportunity to thank employees for their hard work.(尾牙是感謝員工辛勞絕佳機會。)
  • The year-end banquet is a time for employees to relax and enjoy themselves.(尾牙是員工放鬆享受時刻。)
  • I'm looking forward to the year-end party. I hope I can win a prize! (我很期待尾牙,希望我能抽到!)
  • The company's performance has been good this year, so the year-end party will be especially festive.(公司今年的表現不錯,所以尾牙會特別熱鬧。)
  • The year-end party is a time for employees to bond and build relationships.(尾牙是員工聯繫感情和建立關係的時刻。)
  • The lucky draw was the highlight of the year-end party.(抽獎是尾牙的重頭戲。)
  • The CEO presented awards to the top performers of the year.(執行長頒獎今年表現最出色的員工。)
  • The employees enjoyed the performances at the year-end party.(員工們很享受尾牙表演。)

另外 Weiya 是尾牙的漢語拼音,在台灣也有人直接用 Weiya 來表示尾牙的英文,不過,Weiya 是一個非正式的說法,在正式場合最好還是使用 year-end partyyear-end banquet 等詞彙。

發表於 2024-03-08 最後更新於 2024-03-11

最新文章

美語中的 Catch-22 意思是進退兩難
Catch-22 是很道地的美語說法,意思是進退兩難、因規則矛盾而無解的困境,也常被翻成「兩難困境」或「死循環」,它不是普通的 dilemma(兩難選擇),而是更帶有制度或邏輯陷阱的味道:你想解決問題,但解決方法本身又被規則卡住。 字源 這個說法來自 Catch-22,是 J ...
關於這幾個 footage、clip、reel、movie、film 影片英文說法的差別
相信大家都聽過 footage、clip、reel、movie 或 film 這幾種影片的英文說法,雖然這幾個字都跟「影片」有關,但語感差很多,用錯母語人士一下就聽得出來,所以我們今天就來一起研究看看吧! 1. footage:拍攝素材、畫面 剛剛提到,footage 重點是 ...
你知道 footage 與常用的 video 有什麼不同嗎?
footage 與 video 的差異 我剛剛在看 Netflix 時,發現劇中的角色們在討論某事情無意間被拍到的 footage,也就是某的片段的影片,趁這個機會,跟大家分享一下為什麼劇中角色會用 footage 來描述那段影片,而不是我們常說的 video,其實 foota ...
Go After 是什麼意思?不只是「追」而已,這個片語超常用!
英文的 Go After 意思 英文片語 go after 看起來簡單,但用法很靈活,而且在口語和寫作中都很常見,它不只可以表示「追趕」,還有「追求」、「爭取」,甚至「攻擊、責怪」的意思,要看上下文判斷。 1. go after = 追趕、追捕 這是最直覺的用法,表示追著某 ...
「魔鬼藏在細節裡」英文怎麼說?最道地說法一次學起來
中文常說「魔鬼藏在細節裡」,意思是真正重要、容易出錯,或決定成敗的地方,往往藏在小細節中。 英文裡最經典的說法就是: The devil is in the details. 這就是「魔鬼藏在細節裡」最標準的翻譯。 devil = 魔鬼 details ...
Every Detail Matters 是什麼意思?一次搞懂這句英文的用法
Every detail matters 直譯是「每個細節都很重要」,也可以理解成「任何小地方都不能忽略」,這句話常用來強調細節決定成敗,無論是在工作、設計、服務、學習,甚至人際互動中,都很常聽到。 Every detail matters 的語感 這句話帶有提醒、重視品質、 ...
All Those in Favor 是什麼意思?不是「贊成的那些人」而已!
在英文會議、投票場合,常會聽到一句: All those in favor, say “aye.” 這句到底是什麼意思? all those in favor 是很常見的會議用語,意思是: 所有贊成的人、支持這項提議的人 更自然一點可以翻成: ...
你不是變爛,只是手感跑掉了:lose one's touch 的用法一次搞懂
標題:你不是變爛,只是手感跑掉了:lose one's touch 的用法一次搞懂 有時候你會不會有這種感覺:以前很拿手的事情,現在做起來卡卡的,好像少了點什麼?英文裡剛好有一個很貼切的說法可以形容這種狀態,就是 lose one's touch。 先講結論,lose one ...
Rain on your parade. 這句片語的意思與用法
在英文裡,有一句很有畫面感的片語:“rain on your parade”,光看字面是「在你的遊行上淋雨」,但實際意思其實跟「潑冷水」非常接近,而且語氣很生動。 先來理解一下這個畫面。想像你正開心地參加遊行(parade),氣氛很好、大家很嗨,結果突然 ...
We'll see. 的意思與用法
在日常英文對話裡,“We'll see.” 是一個超常出現、但意思其實很有彈性的短句,表面上是「我們之後再看看」,但實際語氣會隨情境差很多,有時甚至完全不是字面意思。 先從基本結構看起來,We'll 是 We will 的縮寫,所以整句字面就是「我們會看 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。