fine dining restaurant名詞
解釋及高級餐廳的其它英文說法
high-end restaurant
高級餐廳英文例句
- The wedding anniversary of most couples is chosen in a fine dining restaurant.
大部分夫妻的結婚周年慶會選在高級餐廳。 -
On the eve of Mother's Day, many fine dining restaurants receive many reservations.
每年母親節前夕,許多高級餐廳都會接到許多預定。 -
There are often more fine dining restaurants in cities with higher commercialization.
通常商業化較高的城市會有較多高級餐廳。 -
Fine dining restaurants usually have parking lots and waiters.
高級餐廳通常會有停車場及服務生。 -
In Taiwan, although you don't need to tip the waiter, the restaurant usually charges a 10% service charge, whether it is a fine dining restaurant or not.
在台灣,雖然你不需要給服務生小費,但餐廳通常都會收10%的服務費,無論是否為高級餐廳。 -
I saw Mark and his wife in a fine dining restaurant.
我在一間高級餐廳看見馬克與他的妻子。 -
Afternoon tea is usually served in the fine dining restaurant.
高級餐廳通常會提供下午茶。 -
The waiters in the fine dining restaurant are usually professionally trained.
高級餐廳的服務生通常都受過專業訓練。 -
The ingredients used in the fine dining restaurant must be better than the cheaper restaurants, otherwise they will not be favored by consumers.
高級餐廳所選用的食材必須比平價餐廳好,否則無法受到消費者的青睞。 -
The investment and operating costs required to run a fine dining restaurant are high.
經營一家高級餐廳需要的投資及營運成本都很高。
高級餐廳英文相關文章
台灣的公司普遍在年底的時候都會舉辦尾牙來犒賞員工一整年來的辛勞,尾牙的英文最常見的說法是 year-end party,意思是「年末派對」,也可以說 year-end banquet,意思是「年末宴會」。
Year-end party 是比較通俗的說法,通常指公司在農曆年前舉辦 ...
restaurant 和 dining room 的差別
許多英語初學者對於 restaurant 和 dining room 這兩個可以用來表示餐廳的英文說法經常會搞混,畢竟中文都稱為餐廳,不過這兩者是不同的,看完這篇你就知道 restaurant 和 dining room ...