表現英文

performance名詞

解釋及表現的其它英文說法

behavior, behaviour, display, exhibition, expression, manifestation

表現英文例句

  1. His performance in the competition was outstanding.
    他在比賽中的表現優秀。
  2. The company's financial performance has been improving steadily.
    公司的財務表現一直穩步提高。
  3. Her dance performance received a standing ovation from the audience.
    她的舞蹈表演得到觀眾的起立鼓掌。
  4. The athlete's performance during the race was affected by his injury.
    這位運動員比賽期間的表現受到了他的傷勢影響。
  5. The teacher praised the student's performance on the exam.
    老師讚揚了學生在考試中的表現。
  6. The actor's performance in the play was impressive and moving.
    演員在這個劇中的表演印象深刻且感人。
  7. The band's performance at the concert was energetic and engaging.
    樂隊在音樂會上的表演充滿活力且引人入勝。
  8. The company is taking measures to improve employee performance.
    公司正在採取措施來提高員工表現。
  9. The team's performance in the game was disappointing.
    這支球隊在比賽中的表現令人失望。
  10. The company's marketing performance has been below expectations.
    公司的行銷表現低於預期。

表現英文相關文章

「耍任性」的英文怎麼說?幾個常見又道地的表達方式
在中文裡,我們常說某個人「耍任性」,意思通常是因為想要某件事、情緒不滿,或不願意配合,而表現出孩子氣、固執或情緒化的行為,那麼英文要怎麼表達這種情況呢?其實沒有完全一模一樣的單字,但有幾種很常見的說法可以表達相似的意思。 1. Be stubborn(很固執) stubbor ...
「鬧情緒」的英文怎麼說?一次學會幾種最常見的表達方式
在日常生活中,我們常會說某個人「在鬧情緒」,例如因為不開心而不說話、態度變差,或故意表現得不高興,那麼這種情況用英文要怎麼表達呢?其實英文裡有不少說法,語氣與情境也略有不同,以下介紹幾個最常見、最實用的表達方式。 1. Be in a bad mood(心情不好) 這是最簡單 ...
NBA 的 GOAT 是什麼意思?一次搞懂 Greatest of All Time 的英文用法
在討論 NBA 球星時,你可能常會看到有人留言說:「He is the GOAT!」或「誰才是 NBA 的 GOAT?」那麼GOAT 到底是什麼意思?為什麼會用這個字來形容球員? 這篇文章就帶你了解 GOAT 的英文意思與用法,不過,先提醒一下各位讀者朋友,我們今天聊的 GOAT ...
NBA 的 MVP 是什麼意思?一次搞懂 Most Valuable Player 的英文用法
在看 NBA 比賽或新聞時,你一定常看到MVP 這個縮寫,不論是球賽轉播、球評討論,或是網路留言區,大家都很常提到「誰是今年的 MVP」,那麼 MVP 到底是什麼意思?英文又是怎麼用的呢? 這篇就帶你一次搞懂。 一、MVP 的意思是什麼? MVP 是 Most Valuabl ...
No offense 是什麼意思?一個常見但容易誤會的英文說法
在英文對話中,你可能常常聽到一句話: No offense. 很多人會把它直翻成「沒有冒犯」,但實際上這句話比較自然的意思是: 我不是故意要冒犯你 沒有要得罪你的意思 先說聲抱歉,但我還是要講 換句話說,No offense 通常是說話 ...
美國公司常見高階職稱全攻略
在美國公司裡,高階職稱種類很多,對初學職場英文的人來說容易搞混,整理下來可以分成幾個主要類型:策略監督型、執行管理型、專責管理型,我們就先從董事長開始吧! Chairman – 董事長 Chairman 是董事會主席,負責監督整個公司策略,確保公司遵循股東和董事會 ...
英文口語常見句:I blew it. 是什麼意思?
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能會聽到有人懊惱地說一句: I blew it. 這句話乍看之下好像跟「吹」有關,但實際上完全不是字面意思,而是一句很生活化的英文口語。 PS. blew 就是 blow 的過去式 動詞變化整理 原形:blow(吹 ...
Butterflies in the stomach 中文是什麼意思?不是肚子裡真的有蝴蝶啦!
你有沒有過這種感覺:上台報告前、第一次約會前、重要面試前,肚子怪怪的、心臟跳很快,甚至有點緊張又期待?英文裡,這種感覺常常用一句很可愛的說法來形容: Butterflies in the stomach 中文意思 Butterflies in the stomach 直翻是 ...
美語的 There is blood in the water 的意思是?
有時候在美劇中會聽到「There is blood in the water」這個美語俚語,雖然字面上的意思是「水中有血」,但它的引申義則更為常用且重要,這個詞源自於鯊魚會被水中的血腥味吸引,進而集體發動攻擊的行為,簡單來說,它是一個比喻,用來形容 某個人或團體出現了弱點、犯了錯 ...
被公司裁員的英文怎麼說?
中文說的被公司裁員,字面上是很簡單的,但是在英文裡卻有許多種不同的說法,代表的意思也略有差異,被公司裁員最常見的英文說法是to be laid off,這個片語的意思是公司因業務縮減或其他原因而解僱員工,例如: I was laid off from my job last ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。