文章清單 » 瀏覽文章

英文口語常見句:I blew it. 是什麼意思?

在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能會聽到有人懊惱地說一句:

I blew it.

這句話乍看之下好像跟「吹」有關,但實際上完全不是字面意思,而是一句很生活化的英文口語。

PS. blew 就是 blow 的過去式

動詞變化整理

  • 原形:blow(吹)

  • 過去式:blew

  • 過去分詞:blown

I blew it. 的真正意思

I blew it. 用來表示:

  • 我搞砸了

  • 我出包了

  • 我失誤了

  • 我沒把握好機會

通常是在事後後悔、怪自己的情況下使用,不是罵人,是自責。

在台灣的說法會比較接近:
「啊我完蛋了啦」
「我自己雷到」
「這次真的失算」

常見使用情境與例句

考試或表現不好

I blew it on the math test.
我數學考試考砸了。

I studied so hard, but I still blew it.
明明讀很久,結果還是搞砸。

工作或重要場合出包

I blew it at work today.
我今天在公司出包了。

I had a great chance, but I blew it.
那是一個好機會,結果我沒把握住。

感情或人際關係

I blew it with her.
我跟她之間搞砸了。

I said the wrong thing and blew it.
我講錯話,把事情弄壞了。

這種用法在影集裡超常出現,通常角色一臉懊悔。

常見延伸用法

你也會看到這種變化:

  • Don't blow it.
    不要搞砸喔

  • He totally blew it.
    他真的大失誤

  • I almost blew it.
    我差點搞砸

小整理

英文句子 台灣常見意思
I blew it. 我搞砸了
I blew it badly. 我真的出大包
Don’t blow it. 別雷到
I blew my chance. 機會被我浪費掉了

結語

I blew it. 是一句很道地、很生活的英文,不管是考試、工作、感情,只要事情沒處理好,都可以用這句來形容自己的懊惱。

下次如果你想用英文說「我出包了」,不用想太多,一句:

I blew it.

老外一聽就懂,以上就是今天的分享,希望對你有幫助,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2026-02-06 最後更新於 2026-02-06

最新文章

英文的「Easier said than done」中文是什麼意思?
英文裡的這句「Easier said than done」是什麼意思呢?字面意思是: 說出口很容易,但實際做起來卻沒那麼簡單 用來形容一件事情「聽起來很簡單,但真正去執行時困難重重」,跟中文的「講得簡單,做起來很難」意思幾乎一模一樣,也有「說的比做容易」這種意思。 在台灣日 ...
設定目標、達成目標的英文怎麼說?一次整理常見用法
不管是新年新希望、工作計畫,還是個人成長,我們常常會提到「設定目標」跟「達成目標」,但換成英文時,很多人會只想到goal,其實英文裡有不少自然又常用的說法,可以依情境來搭配使用,這篇就幫你一次整理起來。 一、設定目標的英文說法 set a goal / set goals ...
英文口語常聽到的「I doubt it.」中文是什麼意思?
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能常聽到一句很短、很有力的英文——I doubt it.字不多,但語氣其實滿有「態度」的,如果沒搞懂,用錯場合可能會有點尷尬。 這篇就來一次把 I doubt it. 說清楚,讓你下次聽到或想用的時候,心裡有底。 ...
「秘境」的英文怎麼說?旅遊文章常見英文一次整理
秘境的英文怎麼說? 在台灣寫旅遊部落格或分享景點時,「秘境」這個詞真的超常出現,不管是深山步道、隱藏版咖啡廳,還是人少又清幽的海邊,大家都愛說是「秘境」,那如果想用英文介紹,該怎麼說才自然、不會太直翻呢?其實英文沒有一個完全等同「秘境」的單字,但有好幾種常見說法,可以依情境來用 ...
英文口語常聽到的「shake on it」中文是什麼意思?
在美劇、電影或國外 YouTuber 的對話裡,常常會聽到一句“shake on it!”乍聽之下好像只是「握手」,但其實它背後代表的意思比動作本身還重要。 這篇就來跟大家介紹 shake on it 在英文裡真正的用法跟含意。 shake on it ...
「人不可貌相」的英文怎麼說?常見說法一次整理
我們常說「人不可貌相」,意思是提醒自己不要只看外表、第一印象就下定論,不管是交朋友、職場合作,甚至面試、談生意,這句話都超實用,那英文要怎麼說才自然、道地?其實英文裡有好幾種講法,以下幫你一次整理,順便說明適合用在哪些情境。 Don't judge a book by its ...
「I can cope」中文是什麼意思?一次搞懂它的用法與情境
在英文裡,有些句子看起來簡單,但實際用起來很有「感覺」。I can cope 就是其中一個。 很多學生一看到 cope,只知道是「應付」,但實際上外國人怎麼用?什麼情況才會講 I can cope?這篇一次整理給你。 一、I can cope 的基本意思 I can cop ...
Butterflies in the stomach 中文是什麼意思?不是肚子裡真的有蝴蝶啦!
你有沒有過這種感覺:上台報告前、第一次約會前、重要面試前,肚子怪怪的、心臟跳很快,甚至有點緊張又期待?英文裡,這種感覺常常用一句很可愛的說法來形容: Butterflies in the stomach 中文意思 Butterflies in the stomach 直翻是 ...
「感覺七上八下」英文要怎麼說?一次學會最常用的幾種說法
中文常說「我現在心情七上八下」、「等結果等到七上八下」,這種緊張、不安、忐忑、坐立難安的感覺,在英文裡其實有不少自然的說法,而且依照情境不同,用法也不一樣。 這篇文章幫你整理最實用、母語者真的會用的英文表達。 feel nervous(最基本、最安全) 如果只是單純緊張,用 ...
Back in the day 是什麼意思?原來老外也很愛說「以前啦」
在英文口語裡,如果你常聽到老外一開口就說: Back in the day, we didn’t have smartphones. 你心裡可能會想:「嗯?他是在講哪一天?」其實 back in the day 根本不是某一天,而是在講—&md ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。