文章清單 » 瀏覽文章

常用的清明節英文說法整理,掃墓、祭祖、燒紙錢 .... 等

清明節(Qingming Festival 或 Ching Ming festival)是臺灣非常重要的一個節日,其實清明原本只是二十四節氣之一,在春分之後,穀雨之前,時間為每年陽曆4月4日或5日太陽到達黃經15°時開始,通常落在國曆4月4日或4月5日其中一天,經過數千年的演進,清明這個節氣已經進化成民族掃墓的一個重要節日,當然也是家人團聚的日子之一,今天我們就來學習一些在清明節經常會用到的英文單字,本文分為幾個段落,我們會將英文單字穿插於文章句子中,幫助大家輕鬆的學習這些單字,咱們從清明節的由來開始吧!

清明節的由來

清明節(Qingming Festival)最早源起於古代的帝王將相的「墓祭」之禮,也就是祭祀祖先,民間也開始仿效這樣的做法,源本沒有特別的節日著稱,大約就在清明之際,到了宋代,朝廷規定各地祭墳掃墓以清明節為主,這樣的習慣就一直流傳下來,隨著人們在清明節掃墓的行為模式逐漸擴大成整個華人圈的重要活動,清明節變得非常重要,也從原本二十四節氣之一的清明逐漸變成清明節,成為一個節日,在亞洲的臺灣、中國、日本、琉球、南韓、越南、新加坡及馬來西亞的華人社區都會過清明節。

清明節的掃墓習俗

說到清明節的傳統習俗(tradition custom),大家第一個想到的應該會是掃墓(sweep the grave)、祭祖(ancestor worship),雖然掃墓不一定要在清明節當天,各地的民族文化(culture)有所不同,掃墓的時間都不一定,例如客家人在農曆新年(Lunar New Year)過後的春節(Spring Festival)就可以開始掃墓,不過現在的清明節由於通常與兒童節(Children's Day)成為連續假期(consecutive holidays),大家趁這段連續假期返鄉探親、家人團聚、掃墓一起來,所以在清明節當天或前後幾天都是台灣人掃墓的重要時刻。

掃墓的時候,人們除了會打掃墓地之外,還會準備一些紙錢(joss paper),客家人的掃墓會準備豐盛的祭品、三牲、鮮花、蔬果以祭祀祖先(ancestor worship),將墓地(cemetery)打掃乾淨,還會點線香(incense)、放鞭炮(set off firecrackers)、燒紙錢(burn joss paper)、請法師進行一些法會(ceremony),較大的宗親會可能有財團法人(foundation)組織(organization),也會在掃墓期間跟宗親們報告一些宗親會的運作工作及計畫。

閩南人的掃墓與客家人有點類似,只是在一些文化做法上還是有差異,例如部分閩南人延續了部分寒食節的傳統,會先準備草仔粿(caozaiguo)、春捲(spring roll)、潤餅(runbing)、刈包(gua bao)等食物,在掃墓前食用,暫時填飽肚子,等到掃墓完後才會開火煮飯,但不是所有閩南人都遵循這樣的做法,不同地區的閩南人還是有自己的過節特色。

其它清明節傳統習俗

清明節其實並不是一個單純的掃墓節日,除了掃墓之外,清明節還有許多活動,例如有些地方的人會吃(egg)、雕畫蛋殼(eggshell)、盪鞦韆(swing)、包春捲、吃潤餅、取薪火、插柳戴柳、種樹、拔河、外出郊遊及放風箏等。

包春捲、吃潤餅-在清明節包春捲及吃潤餅的習慣來自古代,在兵荒馬亂的年代,人們沒有時間準備祭品或上戰場的食物,就有人想出把所有食材包進潤餅皮內,帶在身上,方便祭祀(worship)使用或戰場上食用,當然這只是傳說(legend),難以考證,不過吃潤餅的習俗還是在現代人的清明節習俗中存在,春捲就是(fry)過的潤餅,不過在內餡料(stuffing)的食材(ingredients)及包法上還是有很大的差異。

放風箏-清明節放風箏的由來起源於清朝,在清朝時期,風箏(kite)稱為紙鳶,人們會在清明節時,把一些發生的壞事寫在紙鳶上,隨風飛起後,把紙鳶的線剪斷,讓紙鳶飛走,象徵壞事遠離自己,後來隨著人們在清明節郊遊踏青、享受悠閒活動的氣氛下,放風箏(fly a kite)逐漸融入成為一種清明節的休閒活動

郊遊踏青-由於清明節是春天,春暖花開的時間,最適合闔家出遊,趁著連續假期,除了掃墓之外,也有蠻多人會出外郊遊踏青,享受放鬆的好心情。

看完以上清明節的介紹及常用英文單字,相信你也學了不少,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2021-03-22 最後更新於 2022-10-24

相關文章

臺灣每個月的節日中英文對照表
在臺灣幾乎一整年每個月都有不同的節日,我們住在這片土地上,當然要認識我們要過的節日有哪些囉!為了幫助各位可以輕鬆學習這些節日的英文,準備了以下台灣每個月的節日中英文對照表: 月份 節日(中文) 節日(英文) 日期 ...
清明節英文怎麼說?一次搞懂 Qingming Festival、Tomb-Sweeping Day 的差別
每年到了清明節,很多人會想用英文介紹這個重要的傳統節日,但常常會卡在一個問題:「清明節到底英文怎麼說?」其實不只一種說法,而且不同說法背後還有一點語感上的差異,這篇文章幫你一次整理清楚,讓你用英文介紹清明節時更自然、不尷尬。 最常見也最推 ...

最新文章

臺灣人說的「龍舟」英文怎麼說
在臺灣,每到端午節時,常會看到熱鬧的龍舟競賽活動,那麼,「龍舟」用英文該怎麼說呢?其實最常見且正確的說法是 dragon boat,這個詞在國際上也被廣泛使用,尤其在介紹端午節文化時很常見。 dragon boat 是由 dragon(龍)與 boat(船)組成,直接翻譯就是「 ...
各種船隻英文整理:小船、遊艇、郵輪的英文怎麼說
在英文中,「船」並不只有一種說法,會依照大小、用途與型態不同而使用不同單字,學習這些字可以幫助我們更準確描述各種船隻的大小與種類,一起來看看吧! 最小型的船通常用 boat。boat 是最常見且通用的說法,通常指較小型的船,例如小漁船或划船。 例句We took a smal ...
沉入水中的各種英文說法
在英文中,「沉入水中」可以用多種不同動詞來表達,依據情境不同,所使用的字也會不同,有些強調慢慢下沉,有些則表示突然沉沒,以下整理幾種常見說法與用法,幫助各位更精準使用英文。 最常見的說法是 sink。sink 指物體沉入水中,通常表示逐漸下沉,也可用於船隻沉沒。 例句The ...
電影工業中常見的職位名稱
在電影產業中,一部作品的完成需要許多不同專業的人員分工合作,學習這些職位的英文名稱,不僅能幫助學生理解電影製作流程,也能在日常英語對話或閱讀中更容易理解相關內容,以下整理出電影工業中常見的職位與英文說法。 核心創作人員 導演是整部電影的靈魂人物,負責指導演員表演與整體風格,英 ...
英語教學:電影院的英文怎麼說?幾種說法一次整理
當我們想用英文表達「電影院」時,最常見的不只一種說法,不同國家與語境會使用不同的單字,依據地區與使用情境會有所不同,以下介紹幾種最常見的用法: 1. Movie theater(美式英文) Movie theater 是在美國最常見的說法,指的就是一般我們去看電影的電影院。 ...
No clue 是什麼意思?快來學會這個超常見的英文口語
在日常英文對話中,如果你想表達「完全不知道」、「一點頭緒都沒有」,有一個非常常見又很口語的說法,就是no clue。這個片語在電影、影集或日常聊天裡都很常聽到,語氣自然又直接。 下面就來看看 no clue 的意思與常見用法。 No clue 的基本意思 no clue 的 ...
「焦慮」的英文怎麼說?這幾種幾個常見又實用的表達方式都可以
在生活中,我們難免會有焦慮的時候,例如考試前、面試前,或是等待重要結果時,中文常說「好焦慮」、「有點不安」,但在英文裡,其實有好幾種不同的說法可以表達這種情緒,而且語氣和程度也略有差異。 以下整理幾個常見的「焦慮」英文說法,幫助你在不同情境下更自然地表達自己的感受。 1. A ...
「擔憂」的英文怎麼說?常見英文說法一次整理
在日常生活中,我們常常會說「我有點擔心」、「讓人很擔憂」、「不用太擔心」,但如果要用英文表達「擔憂」,其實有很多不同的說法,而且每個字的語氣也不太一樣。 這篇文章就整理幾個常見又實用的「擔憂」英文說法,讓你在不同情境下都能用得自然。 一、Worry:最常見的「擔心」 wor ...
Shall we 是什麼意思?一次搞懂這個超常見的英文邀請句型
在英文對話中,如果你想要「提議一起做某件事」,有一個非常自然又禮貌的說法,就是shall we,很多英語學習者都知道它的字面意思,但實際使用時常常不太確定情境,其實只要掌握幾個核心概念,就能用得很順。 本文就來介紹 shall we 的意思、用法以及常見例句。 一、Shall ...
I'm on it. 是什麼意思?不是「我在上面」,而是「我馬上處理」
在英文對話中,有一句很常聽到的回應:“I'm on it.”如果直接逐字翻譯,可能會變成「我在它上面」,但實際上完全不是這個意思。 I'm on it 是一個非常實用的口語表達,意思是:我正在處理、我馬上去辦、交給我吧。 這句話在工作場合、日常生活甚至 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。