文章清單 » 瀏覽文章

教你如何用英文形容猶如仙境般的美景的幾種說法

仙境般美景的英文說法
仙境般美景的英文說法(原圖TripperWay旅遊授權使用)

有的時候到一些風景名勝欣賞各種夢幻或猶如仙境般的美景總是會想用各種優美的詞句來形容這些美景,透過構圖完美照片貼切文字描述,可以傳達貼切旅遊感受,也可以為自己記錄當時看到美景的心境,這篇就教你如何用英文形容猶如仙境般的美景的幾種說法。

以下是一些形容猶如仙境般美景的英文詞語和片語:

  1. Like a fairyland(猶如仙境或宛如仙境)
  2. Enchanting landscape(迷人的風景
  3. Heavenly scenery(天上般的風景)
  4. Serene panorama(寧靜的全景)
  5. Picturesque views(如畫般的景色
  6. Breathtaking landscapes(令人嘆為觀止景色
  7. Fairytale-like setting(童話般的景色設定
  8. Dreamy scenery(如夢幻般的美境)

許多種不同的英文說法都可以用來表達猶如仙境般的美景,這些用法都相當的優美,用在英語作文裡會很有幫助,甚至會讓人誤以為你是道地的外國人呢!

猶如仙境般的美景英文例句

以下是一些以英文描述猶如仙境般美景的句子:

  1. The scenery of the mountain valley is like a fairyland with cascading waterfalls and misty clouds.
    山谷裡的景色猶如仙境,有著飛瀑流泉和迷離的雲霧

  2. Walking through the fields of blooming flowers, I felt as if I had stepped into a fairyland.
    走在盛開花田中,我感覺自己猶如進入了一個仙境。

  3. The ancient temple shrouded in a veil of mist looked like a fairyland from a dream.
    古老寺廟被一層薄霧籠罩著,看起來像是一個來自夢境中的仙境。

  4. The scenery of the emerald green lake, surrounded by towering mountains, is truly like a fairyland.
    綠色湖泊被高聳的山脈包圍,這樣的景色真的像是一個仙境。

  5. The quaint village nestled in the lush green hills is like a fairyland that time forgot.
    蜿蜒在綠色山丘之中的古色古香村落,猶如時間遺忘的仙境。

  6. The crystal clear waterfall, surrounded by vibrant wildflowers, is a scene straight out of a fairyland.
    被繽紅的野花包圍著的清澈瀑布,就像從仙境中走出來的景象

  7. The mist-shrouded forest, with its towering trees and winding streams, is a place that feels like a fairyland.
    薄霧籠罩森林高聳樹木蜿蜒小溪,讓人感覺置身於仙境。

  8. The snow-covered landscape, with its glistening ice formations and frozen lakes, is like a magical winter fairyland.
    白雪覆蓋的景色,閃耀冰晶和凍結的湖泊,宛如一個神奇冬季仙境。

  9. The colorful coral reef, teeming with exotic fish and marine creatures, is a breathtaking underwater fairyland.
    充滿異國魚類海洋生物彩色珊瑚礁,是一個令人屏息的水下仙境。

  10. The castle perched atop the rocky hill, surrounded by rolling green hills and misty moors, is a sight that looks straight out of a fairyland.
    坐落在岩石山丘上,被翠綠的山丘薄霧環繞城堡,是一個猶如仙境中的景象

看完以上猶如仙境般的英文說法與例句,希望對你提升英文作文能力很有幫助,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2023-04-20 最後更新於 2023-04-20

相關文章

「我在旅行」的英文常見說法
雖然我們中文說的「我在旅行」很簡單,一句話就足以表達在旅行這件事情,不過在英文中,描述「我在旅行」的方式卻有很多種,取決於你想要表達的情況,以下是一些常見的說法: I am traveling. - 我正在旅行。 I am on a ...

最新文章

美語的 I will fill in. 與 I will fill in for somone. 是什麼意思?
美語的 I will fill in.意思是「我會填寫」或「我會補上」,常用在需要補資料、填表格或完成某個空格的情境中,算是很常用的一種口語說法唷!例如: 在填表格時,你可以說:「這一欄我會填寫(I will fill in this section)。」 如 ...
英文裡的 You have my word. 是什麼意思?
英文裡的 You have my word. 是一句口語用法,意思是:「我向你保證。」 或 「我說到做到。」,這句話用來表達一種承諾,讓對方知道你會信守承諾、說到就會做到,帶有一點莊重或誠懇的語氣。 舉幾個例子來說明: A: Are you sure you&rsqu ...
律師的英文說法不只一種唷!
律師的英文說法是最常見的是 Lawyer,這種說法最常見,也是最通用的說法,泛指提供法律服務或代表當事人打官司的人,例如: She is a criminal lawyer.(她是一位刑事律師。) 除了根據不同地區和法律體系,也會用不同詞語: Attorney(尤其 ...
美語的 I could tell. 是什麼意思?
今天在看 Netflix 的無照律師這部美劇時,劇中有個橋段是律師的助理告訴律師說:「If you couldn't tell.」,律師回答:「I could tell.」,這個對話是助理告訴律師,如果你感覺不出來(或如果你聽不出來),而律師回應我感覺得出來或我聽得出來,這裡用到 ...
國小、國中、高中、大學、研究所的英文分別怎麼說?
在台灣的學制裡,求學過程主要分為「國小、國中、高中、大學、研究所」這幾個部分,在國外也相當類似,但不完全一樣,如果單純以我們台灣的學制來看,國小到研究所的英文對照說法分別如下: 國小 → Elementary School(或 Primary School,英 ...
這幾種常見的「下班」英文說法,都很實用
「下班」的英文有幾種常見說法,依照語境略有不同,這裡整理幾個常用的講法: Get off work:這可以算是最常用的說法,意思是「從工作中脫身、下班了」。例句:- I usually get off work at 6 p.m.(我通常六點下班。) Fini ...
美語的 Fine by me 是什麼意思?
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。 用法舉例: A: Let's ...
議長在英文裡要怎麼稱呼
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家: Speaker: 這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如: 美國眾議院議長(Speaker of the House) 英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是什麼意思?
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。 Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。 Real: ...
跨年夜的英文怎麼說呢?
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。