貼切英文

accurate形容詞

解釋及貼切的其它英文說法

appropriate, relevant

貼切英文例句

  1. This article is accurate and provides all the necessary information.
    這篇文章很貼切,提供了所有必要的資訊。
  2. Her explanation was accurate and easy to understand.
    她的解釋很貼切,容易理解。
  3. The news report provided accurate details of the accident.
    新聞報導提供了事故的貼切細節。
  4. The job applicant's experience was very relevant to the position.
    求職者的經驗與該職位非常貼切。
  5. The teacher's feedback was very relevant to the student's essay.
    老師的回饋對學生的文章非常貼切。
  6. The marketing campaign was relevant to the target audience.
    行銷活動對目標受眾非常貼切。
  7. The presentation was accurate and relevant to the topic.
    演講的內容非常貼切,符合主題。
  8. The training program provided accurate and relevant information.
    培訓課程提供了貼切且相關的資訊。
  9. The advice given by the mentor was accurate and relevant to the situation.
    導師給出的建議對情況非常貼切且相關。
  10. The research findings were accurate and relevant to the study's objectives.
    研究發現對研究目標非常貼切且準確。

貼切英文相關文章

「情緒勒索」的英文怎麼說?幾個常見又貼切的英文表達
「情緒勒索」是近年很常討論的心理與人際關係議題,通常指一個人利用內疚感、壓力或情感來控制別人的行為,例如說「如果你不這樣做,就代表你不在乎我」,這類讓對方產生罪惡感的說法,就很接近情緒勒索。 英文裡其實有一個很直接的說法,也有幾個常見的相關表達。 1. Emotional b ...
「玻璃心」的英文怎麼說?幾個常見又貼切的英文表達
「玻璃心」是近年很常見的網路用語,通常用來形容一個人很容易受傷、很容易被冒犯、或對批評特別敏感,只要聽到一點負面意見就不開心,甚至情緒受到影響。 英文裡其實沒有完全一樣的單一單字,但有幾種常見說法可以表達「玻璃心」的意思。 1. Be sensitive(很敏感) sens ...
「逛街」英文怎麼說?一次搞懂 go shopping、window shopping 等常見說法
在日常生活中,「逛街」是很多人放鬆或打發時間的活動,不過在英文裡,「逛街」其實有好幾種不同的說法,會依照是否真的購物、逛街的目的或情境而有所不同,以下整理幾個最常見又實用的英文表達。 1. go shopping(最常見的說法) go shopping 是最常見的說法,意思就 ...
宵夜英文怎麼說?Late-night snack、midnight snack 差在哪?一次學會4種最常見說法
在台灣,「吃宵夜」是很多人的生活日常,像是下班後去吃鹹酥雞、半夜泡泡麵,或是追劇時配點小吃,不過如果想用英文表達「宵夜」,很多人會發現英文裡其實沒有一個完全對應的單字,而是會依情境使用不同的說法,以下整理幾個最常見的英文表達方式,讓你在日常對話中更自然地說出「吃宵夜」,一起來看看 ...
清明節英文怎麼說?一次搞懂 Qingming Festival、Tomb-Sweeping Day 的差別
每年到了清明節,很多人會想用英文介紹這個重要的傳統節日,但常常會卡在一個問題:「清明節到底英文怎麼說?」其實不只一種說法,而且不同說法背後還有一點語感上的差異,這篇文章幫你一次整理清楚,讓你用英文介紹清明節時更自然、不尷尬。 最常見也最推薦的說法:Qingming Festiv ...
「存股」英文怎麼說?一次搞懂常用說法與投資語感
存股的英文說法 在台灣投資圈,「存股」是一個很熱門、大家耳熟能詳的概念,簡單說,就是長期買進並持有個股或ETF,靠穩定的配息和企業成長來累積資產,這個概念在國外也很流行,那這個概念用英文要怎麼表達呢?其實並沒有一個一模一樣的單字,但有幾種常見、精準度很高的說法,可以依照情境使用 ...
三個臭皮匠勝過一個諸葛亮這句諺語英文說法
中文的「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」這句諺語在英文中最貼切、也最廣為人知的對應說法是: Two heads are better than one. (直譯:兩個頭比一個頭好。) 這句話完美地傳達了「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」的核心精神——集思 ...
「不是不報,只是時機未到」的英文怎麼說
這句話的意境(報應或正義雖然緩慢,但終究會來)在英文中有多種非常貼切的表達方式。 以下是幾個最常用和最精確的說法,您可以根據語氣選用: 最貼近原意(帶一點哲理感) It's not that there's no retribution, it's just that ...
因果循環的英文說法
「因果循環」這個概念在英文中有多種表達方式,取決於您想強調的語境(哲學、宗教或日常用語), 以下是最常見的幾種說法: 1. 宗教與哲學術語 Karma (業 / 因果報應) 這是最直接且最廣為人知的詞,源自梵文。它本身就包含了「行動(因)會帶來相應結果(果)」的概 ...
良藥苦口的英文有這幾種說法
在中文裡,我們常說「良藥苦口」,意思是好的藥雖然不好喝,卻對身體有幫助,這句話用來比喻那些雖然刺耳、不好聽,但其實對我們成長或進步有幫助的忠告,那麼在英文裡,怎麼表達「良藥苦口」呢?下幾個常見的類似說法都很貼切: 1.Good medicine tastes bitter. ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。