文章清單 » 瀏覽文章

「不是不報,只是時機未到」的英文怎麼說

這句話的意境(報應或正義雖然緩慢,但終究會來)在英文中有多種非常貼切的表達方式。

以下是幾個最常用和最精確的說法,您可以根據語氣選用:

最貼近原意(帶一點哲理感)

It's not that there's no retribution, it's just that the time hasn't come yet.
直譯版,保留原句的「因果報應」意味,很適合用在講道理或敘述性文章中。

比較自然的英文說法(口語又順)

Karma hasn't come around yet.
「報應還沒到」這樣的語氣很常見於日常對話,語感自然、簡潔,可以算是「既自然又有台灣人說話感」的英文版本

帶一點警示意味(常見於故事或評論)

Every action has its consequence — it just hasn't shown up yet.
用來提醒人「遲早會有結果」,比較委婉但語氣堅定。

文學式翻譯(適合書面或故事語氣)

Retribution is not absent; it only awaits its time.
比較莊重、古典,像小說或哲學書會用的寫法。

直接的說法 (強調「時間早晚」)

  • "It's only a matter of time." (這只是時間早晚的問題。)

    這句是「只是時機未到」最直接的翻譯,它強烈暗示「不是不報」這個前提。當你看到壞人暫時得勢時,你可以說這句。

    情境: "He thinks he can get away with lying, but it's only a matter of time before the truth comes out." (他以為他可以靠說謊矇混過去,但真相總有水落石出的一天。)

最經典的諺語 (強調「天網恢恢」)

  • "The mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small." (神的磨坊磨得慢,但磨得非常細。)

    這句古老的諺語是「不是不報,只是時機未到」最完美的文學對應。

    • Grind slowly (磨得慢): 呼應「只是時機未到」。

    • Grind small (磨得細): 呼應「不是不報」(報應會非常精確,無人能逃)。

最符合因果的說法 (強調「報應」)

  • "Justice will catch up with them." (正義終將追上他們。)

  • "Karma will catch up with them." (因果報應終將追上他們。)

    "Catch up" (追上) 這個動詞完美地傳達了「時機未到」的延遲感,以及「不是不報」的必然性。

口語的說法

  • "They will get what's coming to them." (他們終將得到他們應得的。)

    這句口語常用來指「得到應得的懲罰(報應)」。

"What goes around comes around... eventually." (善惡終有報... 只是時候未到。)

延續我們上次談到的 "What goes around comes around",在句尾加上 "eventually" (終究、最後) 就能精確表達「時機未到」的含意。

以上就是各種「不是不報,只是時機未到」的英文說法,選擇相當多,每一種都略有差異,可以挑選一個貼近實際狀況的使用,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2025-11-03 最後更新於 2025-11-03

相關文章

因果循環的英文說法
「因果循環」這個概念在英文中有多種表達方式,取決於您想強調的語境(哲學、宗教或日常用語), 以下是最常見的幾種說法: 1. 宗教與哲學術語 Karma (業 / 因果報應) 這是最直接且最廣為人知的詞,源自梵文。它本身就包含 ...

最新文章

在一般情境下「叫對方快一點」的英文表達方式
在日常生活中,我們常常需要請別人動作快一點,例如趕時間、上學遲到或活動快開始,英文中有很多不同說法,可以依照語氣的禮貌程度來選擇,避免聽起來太直接或不禮貌。 Hurry up 最基本、最常見的說法是 Hurry up.這是最直接的「快一點」,語氣可以是中性,也可能稍微急促,依 ...
散步、快走、慢跑、快跑的英文說法
很多人都喜歡散步、快走或是跑步,這些都是相當健康的運動方式,在全世界都受歡迎,在英文中,不同強度的「走路與跑步」有非常明確的表達方式,學會這些單字,可以更精準描述運動強度,也能在日常生活或運動對話中更自然使用英文,一起來看看吧! 散步英文是 walk walk 指一般的走路或 ...
說到專注於某事,你知道 focus on 和 concentrate on 的差別
在英文學習中,focus on 和 concentrate on 都可以表示「專注於某件事情」,兩者在意思上很接近,但在語氣強度、使用情境與語感上仍有一些細微差別,了解這些差異,可以讓英文表達更正確精準。 首先是 focus on focus on 是最常見、最通用的說法,表 ...
專注於某事物的英文表達方式
在英文中,「專注於某事物」可以有多種說法,不同用法會依照正式程度與語氣而有所不同,學會這些表達,可以讓英文句子更自然,也能更精準描述注意力或投入程度。 最基本且最常見的說法是 focus on。focus on 表示把注意力集中在某件事情上,是日常與書面都很常用的表達。 例句 ...
臺灣人說的「龍舟」英文怎麼說
龍舟的英文說法 在臺灣,每到端午節時,常會看到熱鬧的龍舟競賽活動,那麼,「龍舟」用英文該怎麼說呢?其實最常見且正確的說法是 dragon boat,這個詞在國際上也被廣泛使用,尤其在介紹端午節文化時很常見。 dragon boat 是由 dragon(龍)與 boat(船)組 ...
各種船隻英文整理:小船、遊艇、郵輪的英文怎麼說
在英文中,「船」並不只有一種說法,會依照大小、用途與型態不同而使用不同單字,學習這些字可以幫助我們更準確描述各種船隻的大小與種類,一起來看看吧! 最小型的船通常用 boat。boat 是最常見且通用的說法,通常指較小型的船,例如小漁船或划船。 例句We took a smal ...
沉入水中的各種英文說法
在英文中,「沉入水中」可以用多種不同動詞來表達,依據情境不同,所使用的字也會不同,有些強調慢慢下沉,有些則表示突然沉沒,以下整理幾種常見說法與用法,幫助各位更精準使用英文。 最常見的說法是 sink。sink 指物體沉入水中,通常表示逐漸下沉,也可用於船隻沉沒。 例句The ...
電影工業中常見的職位名稱
在電影產業中,一部作品的完成需要許多不同專業的人員分工合作,學習這些職位的英文名稱,不僅能幫助學生理解電影製作流程,也能在日常英語對話或閱讀中更容易理解相關內容,以下整理出電影工業中常見的職位與英文說法。 核心創作人員 導演是整部電影的靈魂人物,負責指導演員表演與整體風格,英 ...
英語教學:電影院的英文怎麼說?幾種說法一次整理
當我們想用英文表達「電影院」時,最常見的不只一種說法,不同國家與語境會使用不同的單字,依據地區與使用情境會有所不同,以下介紹幾種最常見的用法: 1. Movie theater(美式英文) Movie theater 是在美國最常見的說法,指的就是一般我們去看電影的電影院。 ...
No clue 是什麼意思?快來學會這個超常見的英文口語
在日常英文對話中,如果你想表達「完全不知道」、「一點頭緒都沒有」,有一個非常常見又很口語的說法,就是no clue。這個片語在電影、影集或日常聊天裡都很常聽到,語氣自然又直接。 下面就來看看 no clue 的意思與常見用法。 No clue 的基本意思 no clue 的 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。