文章清單 » 瀏覽文章

「逛街」英文怎麼說?一次搞懂 go shopping、window shopping 等常見說法

在日常生活中,「逛街」是很多人放鬆或打發時間的活動,不過在英文裡,「逛街」其實有好幾種不同的說法,會依照是否真的購物、逛街的目的或情境而有所不同,以下整理幾個最常見又實用的英文表達。

1. go shopping(最常見的說法)

go shopping 是最常見的說法,意思就是去逛街買東西。

例句

  • I'm going shopping this afternoon.
    我今天下午要去逛街。

  • She loves going shopping on weekends.
    她很喜歡週末去逛街。

這個用法通常表示真的會買東西

2. go window shopping(只看不買)

如果只是隨意、看看商品,但沒有打算買,那就可以用 window shopping

window shopping 原本指看櫥窗展示的商品,現在延伸成「只看不買」。

例句

  • We went window shopping at the mall.
    我們去百貨公司逛逛而已。

  • I enjoy window shopping when I feel bored.
    無聊的時候我喜歡逛街看看。

3. browse(隨意看看)

browse 的意思是「隨意看看、慢慢逛」,常用在商店、書店或網路商店。

例句

  • I like browsing in bookstores.
    我喜歡在書店慢慢逛。

  • Feel free to browse.
    請隨意看看。

這個字也常用在網路購物情境

4. hang out at the mall(在商場閒逛)

如果重點不是買東西,而是和朋友在商場打發時間、聊天、走走看看,可以用:

hang out at the mall

例句

  • Teenagers love hanging out at the mall.
    青少年很喜歡在購物中心閒晃。

  • We just hung out at the mall all afternoon.
    我們整個下午都在商場逛逛聊天。

5. shop around(比價逛店)

shop around 指的是為了找到最好的價格或商品,而到不同店家比較。

例句

  • You should shop around before buying a laptop.
    買筆電之前應該多逛幾家比較。

  • I spent the whole day shopping around for a new phone.
    我花了一整天比價買手機。

小結

「逛街」在英文裡其實有不同說法,依情境選擇最適合的表達:

  • go shopping:逛街買東西

  • window shopping:只看不買

  • browse:隨意看看

  • hang out at the mall:在商場閒逛

  • shop around:到處比價

下次想用英文說「去逛街」,就可以依照情境選擇最貼切的說法,讓表達更自然。

發表於 2026-04-08 最後更新於 2026-04-08

最新文章

Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。