文章清單 » 瀏覽文章

員工的英文說法有哪些?來弄清楚不同的說法

職場工作了一段時間後就會發現公司裡的員工有分許多不同的職務內容不同類型員工還會有不同的名稱,在英文裡也是一樣,員工的英文說法有很多,最常見的有以下幾種:

以下是這些詞語的用法示範:

  • The company has over 1,000 employees.(該公司擁有超過 1,000 名員工。)
  • The workers are on strike for better pay and benefits.(工人們為爭取更好的待遇罷工。)
  • The hospital staff is working hard to care for the patients.(醫院工作人員正在努力照顧病人。)
  • The company is looking to hire new personnel.(該公司正在尋找新的員工。)

在實際情況使用時,應根據具體語境選擇合適的詞語,例如,在正式場合,通常使用 employeepersonnel;在非正式場合,可以使用 workerstaff

此外,還有一些其他詞語也可以用來表示員工,例如:

  • associate:通常指與公司有合作關係的人,例如律師會計師
  • colleague:指同在一個部門職位上工作的人。
  • coworker:指與自己一起工作的人。
  • employee:指受雇於某人的人。
  • hand:指從事體力勞動的人。
  • help:指提供協助的人。
  • laborer:指從事體力勞動的人。
  • member:指組織成員
  • operator:指操作機器設備的人。
  • personnel:指組織的所有員工。
  • staff:指在特定部門或職位上工作的人員。
  • worker:指從事體力勞動的人。

這些詞語的含義和用法各有不同,在使用時應注意差異,接著來看些英文例句加深印象。

  1. Our company places great importance on the training and development of employees. 我們公司非常重視員工培訓發展

  2. This team-building activity will enhance collaboration among employees. 這次的團隊建設活動有助於增進員工之間合作

  3. Employees should regularly update their personal information to ensure the company can contact them promptly. 員工應該時常更新個人資訊以確保公司能及時聯繫到他們。

  4. The company conducts regular employee satisfaction surveys to understand their needs and opinions. 公司會定期進行員工滿意度調查,以了解他們的需求意見

  5. Competitive salary and benefits are crucial factors in attracting top-notch employees. 優渥的薪資福利吸引優秀員工的一個重要因素

  6. Each employee in the company has equal opportunities to showcase their talents. 每位員工在公司都擁有平等機會發揮自己才能

  7. Our company offers a variety of employee benefits, including health insurance and annual leave. 我們公司提供多樣的員工福利包括健康保險年度假期

  8. Here, we encourage employees to propose suggestions, fostering the growth of the company together. 在這裡,我們鼓勵員工提出建議,共同促進公司成長

  9. The company organized an event to express gratitude to employees for their hard work. 公司舉辦了一場感恩員工活動,以表達對他們辛勤工作的感謝之情。

  10. Employees should adhere to the company's code of conduct to ensure a positive work environment. 員工應該遵守公司行為守則,以確保良好工作環境

如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-02-05 最後更新於 2024-02-05

相關文章

打工的英文要怎麼說?
相信很多學生族群都有打工的經驗,筆者年輕的時候也在許多地方打工過,對學生來說,打工可以累積經驗也可以賺些收入,是相當不錯的課後休閒活動,甚至可以趁打工的時候拓展人脈呢!打工的英文最常用的說法是 part-time job,意思是「兼職工作」 ...
年終獎金的英文要怎麼說?
最近又到了年底要發年終獎金的時刻了,相信許多辛苦一整年,績效表現良好的員工們都很期待這筆可以犒賞自己的年終了吧!?其實在國外也有很多公司會發年終獎金,所謂年終獎金的英文最常見的說法是 year-end bonus,其中 year-end 表 ...
績效表現的英文該怎麼說?這幾種說法都可以
每到要公司要分配紅利或進行員工考核時,都會參考員工的績效表現,從各種不同的指標來評估員工的工作表現,可以清楚的呈現出員工的工作表現與價值,績效表現的英文說法有好幾種,最常見且簡單的說法是 performance,也可以用 performan ...
上司的英文說法有好幾種,最常用的是哪一種呢?
大多數人在公司上班都會有上司,所謂的上司在中文裡也稱為主管,上司的英文有以下幾種說法: Boss:這是最常見的說法,通常指直接管轄你的上司,Boss 也是老闆的意思。 Superior:這個詞語比較正式,通常指職位比你高的任何人。 ...
裁員的英文說法有這幾種
裁員的英文說法最常見的是 lay off,也可以用 let go 或 downsize,這三種常見的說法雖然都可以用來表示裁員,不過它們彼此之間還是有些許差異,一起來看看。 Lay off是最正式的說法,通常是指公司為了降低成本或提高 ...

最新文章

美語的 I will fill in. 與 I will fill in for somone. 是什麼意思?
美語的 I will fill in.意思是「我會填寫」或「我會補上」,常用在需要補資料、填表格或完成某個空格的情境中,算是很常用的一種口語說法唷!例如: 在填表格時,你可以說:「這一欄我會填寫(I will fill in this section)。」 如 ...
英文裡的 You have my word. 是什麼意思?
英文裡的 You have my word. 是一句口語用法,意思是:「我向你保證。」 或 「我說到做到。」,這句話用來表達一種承諾,讓對方知道你會信守承諾、說到就會做到,帶有一點莊重或誠懇的語氣。 舉幾個例子來說明: A: Are you sure you&rsqu ...
律師的英文說法不只一種唷!
律師的英文說法是最常見的是 Lawyer,這種說法最常見,也是最通用的說法,泛指提供法律服務或代表當事人打官司的人,例如: She is a criminal lawyer.(她是一位刑事律師。) 除了根據不同地區和法律體系,也會用不同詞語: Attorney(尤其 ...
美語的 I could tell. 是什麼意思?
今天在看 Netflix 的無照律師這部美劇時,劇中有個橋段是律師的助理告訴律師說:「If you couldn't tell.」,律師回答:「I could tell.」,這個對話是助理告訴律師,如果你感覺不出來(或如果你聽不出來),而律師回應我感覺得出來或我聽得出來,這裡用到 ...
國小、國中、高中、大學、研究所的英文分別怎麼說?
在台灣的學制裡,求學過程主要分為「國小、國中、高中、大學、研究所」這幾個部分,在國外也相當類似,但不完全一樣,如果單純以我們台灣的學制來看,國小到研究所的英文對照說法分別如下: 國小 → Elementary School(或 Primary School,英 ...
這幾種常見的「下班」英文說法,都很實用
「下班」的英文有幾種常見說法,依照語境略有不同,這裡整理幾個常用的講法: Get off work:這可以算是最常用的說法,意思是「從工作中脫身、下班了」。例句:- I usually get off work at 6 p.m.(我通常六點下班。) Fini ...
美語的 Fine by me 是什麼意思?
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。 用法舉例: A: Let's ...
議長在英文裡要怎麼稱呼
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家: Speaker: 這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如: 美國眾議院議長(Speaker of the House) 英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是什麼意思?
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。 Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。 Real: ...
跨年夜的英文怎麼說呢?
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。