Uncertain
不確定英文例句
-
I'm feeling uncertain about my career path and what the future holds.
我對我的職業道路和未來的發展感到不確定。 -
Uncertain times can be challenging, but they also offer opportunities for growth.
不確定的時期可能具有挑戰性,但也提供了成長的機會。 -
The weather forecast is uncertain, so it's best to be prepared for any outcome.
天氣預報不確定,所以最好為任何結果做好準備。 -
She had an uncertain feeling about the outcome of the job interview.
她對面試的結果感到不確定。 -
In times of uncertainty, it's important to stay adaptable and open to change.
在不確定的時期,保持適應性和對變化開放很重要。 -
The uncertain economic situation led to cautious spending by consumers.
不確定的經濟狀況導致消費者謹慎支出。 -
Uncertain data can lead to unreliable conclusions in research.
不確定的資料可能導致研究中不可靠的結論。 -
The manager's future plans for the company remained uncertain.
經理對公司的未來計劃仍然不確定。 -
She felt uncertain about the direction her relationship was heading.
她對她的關係走向感到不確定。 -
Despite the uncertain outcome, he decided to take a chance and pursue his dreams.
盡管結果不確定,但他決定冒險追求自己的夢想。
不確定英文相關文章
大多數人難免都會遇到請假的需求,當你需要請假時,怎樣用英文跟主管提出請假會比較好呢?我們這裡準備一個簡單的範例,請假理由就先隨便用要去辦理護照這樣的理由,接著來看看範例。
場景:辦公室
人物:
Nick:員工
Jack:主管
對話:
Nick:Hi, Jack ...
空虛感是一種複雜的情緒,可以有多種不同的表現形式,通常虛度光陰或沒有什麼實質的成就感時,就容易產生空虛感,在英文中,emptiness 是比較貼近空虛的意思,有點類似 empty 這單字,例如"我感到空虛。"的英文可以說 I feel emptiness 或 I feel emp ...
也許很多人都在美國影集中聽過 Madam 這種稱呼,這個 Madam 是英語中用於稱呼女性的尊稱,通常用於正式場合,它可以翻譯成中文的“夫人”、“女士”或“太太”,相當實用的一種尊稱,Madam 的用法如下: ...
Miss 和 Mrs. 是英語中用於稱呼女性的尊稱,但是很多人都很常搞混,為了讓大家更能輕鬆掌握這兩個女性稱呼的實際用法,筆者整理了 Miss 與 Mrs 的差異及使用說明如下:
Miss 用於稱呼未婚女性,通常用於姓氏之前,例如 Miss Smith 或 Miss ...
英文裡的 Mr. 是 Mister 的縮寫,是對男性的尊稱,無論婚姻狀況如何,都可以用它來稱呼任何成年男性,它通常用於姓氏之前,例如“Mr. Smith” 或“Mr. John Smith ”,在正式場合,也可以用於全名之前,例如& ...
在職場工作了一段時間後就會發現,公司裡的員工有分許多不同的職務內容,不同類型的員工還會有不同的名稱,在英文裡也是一樣,員工的英文說法有很多,最常見的有以下幾種:
employee:這是最通用的說法,指受雇於公司或組織並領取薪水的人。
worker:這個詞通常指從事體力勞動 ...
相信大家都有很多參加聚會的經驗,在美國會有更多機會參加各式各樣的聚會或派對,參加聚會的英文說法有很多,最常見的有以下幾種:
go to a party:這是最簡單、最直接的說法,適用於各種場合。
attend a party:這個說法比較正式,通常用於大型或正式的聚會。
...
在中文裡,我們經常會問對方:「現在幾點?」、「你有時間嗎?」或「你有空嗎?」,從中文字面上可以很清楚知道究竟詢問者想知道的是當時的時間,還是單純想看你有沒有空,在英文裡其實也有類似的用法,分別是「Do you have the time?」及「Do you have time?」 ...
中文說的「機會」的英文有兩個常見的詞語,分別是 chance 和 opportunity,它們在使用上有些微差別,許多人經常搞錯,用錯就說不出道地的英文了,以下是它們的主要分別,一起來看看:
Chance(機會):
Chance 更常用於描述一個事件發生的可能性,通常是偶 ...