分享令人難以置信的英文說法有哪些
Nick 發表於 2023-07-02 11:47:47 瀏覽 542 次
在日常生活中經常會遇到一些令人難以置信的事情,我們要怎樣用英文來表達這些情況呢?其實英文裡有許多類似的習慣用語可以使用,以下是一些令人難以置信的英文說法:
It's a small world.(世界真小):這句話用來表達當兩個人在不同地方遇到時感到驚訝或意外。
Out of this world.(超凡脫俗):這個片語用來形容某件事物非常令人驚奇或超乎尋常。
Mind-blowing.(令人嘆為觀止):這個詞常用來形容某件事物或經驗非常驚人或令人難以置信。
Unbelievable.(難以置信):這個詞用來形容某事或情況超出了人們的信念或期望。
Beyond belief.(匪夷所思):這個詞組表達某件事物超出了人們的想像或理解能力。
Incredible.(令人難以置信):這個詞用來形容某事或情況非常難以置信或難以置信。
Unreal.(不真實):這個詞用來形容某件事物或情況感覺不真實或無法相信。
Mind-boggling.(令人難以置信):這個詞用來形容某事或情況令人困惑或難以置信。
Astounding.(驚人):這個詞用來形容某件事物或情況非常令人驚訝或震驚。
Jaw-dropping.(令人驚訝):這個詞用來形容某事或情況令人瞠目結舌或驚訝不已。
這些說法可以用來描述令人難以置信的事物或情況,但請注意根據具體語境和場合使用適當的詞彙。
It's a small world.(世界真小):這句話用來表達當兩個人在不同地方遇到時感到驚訝或意外。
Out of this world.(超凡脫俗):這個片語用來形容某件事物非常令人驚奇或超乎尋常。
Mind-blowing.(令人嘆為觀止):這個詞常用來形容某件事物或經驗非常驚人或令人難以置信。
Unbelievable.(難以置信):這個詞用來形容某事或情況超出了人們的信念或期望。
Beyond belief.(匪夷所思):這個詞組表達某件事物超出了人們的想像或理解能力。
Incredible.(令人難以置信):這個詞用來形容某事或情況非常難以置信或難以置信。
Unreal.(不真實):這個詞用來形容某件事物或情況感覺不真實或無法相信。
Mind-boggling.(令人難以置信):這個詞用來形容某事或情況令人困惑或難以置信。
Astounding.(驚人):這個詞用來形容某件事物或情況非常令人驚訝或震驚。
Jaw-dropping.(令人驚訝):這個詞用來形容某事或情況令人瞠目結舌或驚訝不已。
這些說法可以用來描述令人難以置信的事物或情況,但請注意根據具體語境和場合使用適當的詞彙。
回覆文章功能已關閉!
由於討論區近期使用量下降,故本討論區的回覆文章功能暫時關閉,需要討論英文的朋友們請先至其它網站的討論區,非常抱歉。
相關討論
「能」可以是動詞或助動詞,根據上下文的不同而有不同的詞性。
動詞:當「能」表示具有某種能力、技能或才能時,它是一個動詞。
例如:我能游泳。 (I can swim.)
助動詞:當「能」與另一個動詞結合,表示能力、許可或可能性時,它作為助動詞。
例如:我能吃辣。 ( ...
Posted by Nick,尚無回覆,瀏覽:745 次
根據 Guinness World Records,最長的英文單字為「Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis」,有45個字母。這是一種由長期吸入細小硅塵粒子引起的肺部疾病。
Pneumonoultramicroscopic ...
Posted by Nick,尚無回覆,瀏覽:646 次
老師請問:英文形容詞是短音節,字尾是e的英文形容詞,如何變成比較級和最高級? ...
Posted by 123,有 1 則回覆,最後由 Nick 回覆,瀏覽:534 次
老師麻煩請問如何用英文表達:A因為某些疾病轉診到某科. ...
Posted by 丁明揚,有 1 則回覆,最後由 Nick 回覆,瀏覽:573 次
台北市信義區忠孝東路四段 10 巷 8 弄 6 號 4 樓,請問老師如何用英文表達? ...
Posted by 丁明揚,有 1 則回覆,最後由 Nick 回覆,瀏覽:566 次
According to Sims (2009), such differing interpretations of the local food might present a serious challenge for those wishing to use food a ...
Posted by Angela,有 2 則回覆,最後由 Angela 回覆,瀏覽:577 次
請問如果要形容一位業務很「油腔滑舌」應該要怎麼用英文表達呢?照字面上翻譯很奇怪,有沒有比較口語或類似諺語的英文說法可以用呢?外國也應該有很多油腔滑舌的業務吧?! ...
Posted by guest,有 1 則回覆,最後由 Nick 回覆,瀏覽:1194 次
相關文章
用英文形容一言難盡可以使用 hard to put into words 或 difficult to describe in words 來表達,這兩個片語都表達了一個感覺或情境難以用言語、文字準確描述的意思,在英文中,還有許多表達方式可以用來形容一言難盡,而且看起來其實都差不 ...
通常遇到一些讓人覺得不可思議或難以相信的事情,都會用「難以置信」來形容,在英文裡也有類似的說法,最常用的就是 unbelievable 這個單字,它是 believe 變來的唷!believe 這個單字是相信,例如「我相信你可以的。」英文就是「I believe you can. ...
我們中文常用「鮮嫩多汁」來形容食物又鮮美又多汁的口感,通常是覺得食物非常好吃,在英文中雖然沒有直接對應鮮嫩多汁的翻譯,但還是可以用以下幾個詞語來形容鮮嫩多汁的感覺:
juicy:形容食物含有大量汁液,口感鮮嫩
succulent:形容食物多汁,味道鮮美
tender ...
如果兩個人是非常好的朋友或感情很好的情侶、夫妻,經常用形影不離來形容他們,在英文裡經常用 inseparable 這個單字來表示,意思是「無法分開的、緊密的、形影不離的」,例如 inseparable bros 就是形影不離的兄弟,inseparable couple 則是形影不 ...
原始圖片:愛心走道(由 TripperWay旅遊授權使用)
戀愛中的情侶總是特別浪漫,似乎看到的任何事情都呈現一種愛的感覺,在英文中有很多說法可以形容戀愛中的情侶,以下列舉一些常見的例子:
Romantic couple:浪漫的情侶
Lovebirds:愛侶 ...
當一件事情已經失控是蠻可怕的情況,在實務上,人們通常會用 out of control 這句話來形容一件事情已經失控了,這裡的 out of 意思是「在 ...... 之外」,control 中文意思就是控制,字面上的意思就是「在控制之外」,也就是失控了,除此之外,還可以用以下幾 ...
如果你常看好萊塢電影或美劇,應該經常聽到劇中的角色說「everything is under control」,這句的意思就是指「所有事情都在控制之中」或「一切都在掌握之中」,除此之外,用英文形容一件事情在掌握之中,還可以用以下幾種說法:
in hand:意思是「在手裡 ...
頹圮的房子英文怎麼說
形容房子頹圮損壞的英文可以使用以下詞彙和短語:
dilapidated:破敗的、殘破的、破舊的
decrepit:破舊的、老化的、衰弱的
ramshackle:搖搖欲墜的、破舊不堪的
crumbling:逐漸崩塌的、腐朽的
falling a ...
中文常常會用「紛紛表示」來形容大多數人都表達著同樣的想法或說法,例如民眾支持某項政策、認同某項計畫或表達自己的想法方向,英文裡沒有直接對應的說法,頂多用 Expressed Enthusiasm 這種說法,字面上是熱情的表達,但不是只有這種說法,另外還有許多類似的概念可以用來表達 ...
我們在中文中經常會用「溫馨」這個詞來表達一些特殊的情境或環境,例如溫馨的家庭、溫馨的房間、溫馨的感恩節活動....等,那在英文裡有沒有溫馨的單字呢?其實沒有直接對應的單字可以用,但沒關係,我們可以用以下這些英文單字來表達「溫馨」的概念:
warm
warm 這個英文單字意思是 ...