文章清單 » 瀏覽文章

難以置信的英文可以用這些說法來表達

通常遇到一些讓人覺得不可思議或難以相信事情,都會用「難以置信」來形容,在英文裡也有類似的說法,最常用的就是 unbelievable 這個單字,它是 believe 變來的唷!believe 這個單字是相信,例如「我相信你可以的。」英文就是「I believe you can.」,believable 是形容詞型態,意思是「可相信的」,在前面加上 un 寫成 unbelievable 就變成相反的意思,也就是「不可相信的」或「難以置信的」概念除此之外,還有許多種類似的英文說法,以下是類似「難以置信」的英文表達方式:

  • unbelievable:最常見的表達方式,表示「令人難以相信、難以置信」的意思。
  • incredible:表示「令人驚奇、難以想像」的意思。
  • beyond belief:表示「超出想像、難以置信」的意思。
  • inconceivable:表示「無法想像、難以理解」的意思。
  • unfathomable:表示「無法理解、深不可測」的意思。

實際要使用哪種表達方式,可以根據不同的情況及的語境來選擇,來看一些例句:

  • This is unbelievable!
    這真是太難以置信了!
  • This concert's performers are incredible; their skills are truly unbelievable.
    這場音樂會表演者實在是太棒了,他們的技藝讓人覺得難以置信。

  • The plot development of this novel is so unexpected, it's truly unbelievable.
    這本小說情節發展太出乎意料,讓人覺得難以置信。

  • His achievements are incredible, going from nothing to success today; it's truly unbelievable.
    他的成就讓人感到難以置信,從一無所有到如今的成功,真是不可思議。

  • The weather this week has changed so much, from hot to cold; it's truly unbelievable.
    這個星期天氣變化太大了,從炎熱寒冷,真是難以置信。

  • Meeting an old friend on the street last night after so many years apart was truly unbelievable.
    昨晚街上碰到了老友我們曾經多年未見,這樣的巧合讓人覺得難以置信。

此外,還有一些其他表達方式,例如:

  • It's too good to be true.(這好得令人難以相信。)
  • I can't believe my eyes.(我簡直不敢相信自己的眼睛。)
  • This is amazing!(這真是太棒了!)

看完以上關於難以置信的各種英文說法,這些用法如果運用在日常對話中或是英語作文中都相當有益,希望對您有所幫助,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,每天學英文。

發表於 2024-02-27 最後更新於 2024-02-29

最新文章

Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。