常見的蔬菜英文說法整理
蔬菜(vegetable)在日常生活飲食中扮演著非常重要的角色,除了可以做出各式各樣的料理之外,蔬菜也是維持身體健康的重要營養來源,生活在臺灣非常幸福,因為我們可以很輕易的吃到各式各樣的美味蔬菜(包含有機蔬菜),今天我們就來整理日常飲食中常出現的各種蔬菜英文名稱,一起來看看吧!
葉菜類蔬菜(青菜)
- 小白菜:bok choy
- 大白菜:nappa cabbage
- 萵苣:lettuce
- 花椰菜:cauliflower(通常是白色)
- 綠花椰菜:broccoli(青花菜)
- 高麗菜:cabbage
- 龍鬚菜:gracilaria
- 豆芽菜:bean sprouts
- 甘藍菜:cabbage
- 芹菜:celery
- 菠菜:spinach
- 芥菜:mustard green
- 紅鳳菜:okinawan spinach
- 菜頭:white radish
- 韭菜:garlic chives
- 香菜:parsley
- 空心菜:water spinach
- 大頭菜:turnip
- 生菜:lettuce(通常就是指萵苣)
根莖類蔬菜
- 蘿蔔:radish
- 白蘿蔔:white radish
- 紅蘿蔔:carrot(胡蘿蔔)
- 地瓜:sweet potato
- 蓮藕:lotus root
- 牛蒡:burdock
- 蘆筍:asparagus
- 竹筍:bamboo shoot
- 洋蔥:onion
- 山藥:common yam
- 日本山藥:Japanese yam
- 芋頭:taro
瓜類
- 小黃瓜:cucumber
- 大黃瓜:cucumber
- 絲瓜:sponge gourd
- 南瓜:pumpkin
- 冬瓜:white gourd
- 苦瓜:bitter melon
- 胡瓜:cucumber
茄科
- 青椒:green pepper
- 甜椒:sweet pepper(彩椒)
- 辣椒:chili
- 馬鈴薯:potato
- 茄子:eggplant
- 番茄:tomato
- 枸杞:goji
食用菌類
- 香菇:shiitake
- 草菇:straw mushroom
- 洋菇:button mushroom、portobello
- 金針菇:golden needle mushroom
- 杏鮑菇:King Oyster Mushroom、Trumpet Royale Mushroom 或 King trumpet mushroom
- 黑木耳:black fungus(黑色的木耳)
- 白木耳:white fungus(銀耳)
調味及辛香料
- 蔥:scallion
- 蒜頭:garlic
- 薑:ginger
- 生薑:ginger
- 老薑:aged ginger
- 胡椒:pepper
- 黑胡椒:black pepper
藻類
- 紫菜:purple laver
- 海帶:kelp
- 海帶芽:wakame
- 海茸:Durvillaea antarctica, cochayuyo, rimurapa
看完以上各種蔬菜英文整理,如果全部記起來就太厲害了,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。
發表於 2020-09-11 最後更新於 2023-04-21
相關文章
空心菜是台灣人常吃的青菜種類之一,營養好吃又富含豐富的植物纖維,空心菜的中文名稱包含有應菜、蕹菜、通菜,甕蔡、無心菜 ... 等,每個地方或不同種族的人可能在古代就幫空心菜取好了名稱,所以才這麼多中文名稱,也因為空心菜原產於亞洲,而不是歐美 ...
金針菇是台灣人很常吃的菇類,也是眾所皆知的可食用菇類,不過這種菇類其實很不好翻譯成英文,第一個原因是菇類的種類實在太多,有些翻譯相當攏統,第二個原因是金針菇這種菇類的中文名稱就有好幾種,例如金菇、金菇菜、絨柄金錢菇都是金針菇的別名,所以要把 ...
豆芽菜是日常飲食中常見的食材,主要分為綠色的豆苗與白色的豆芽菜這兩種,這兩種蔬菜除了看起來的顏色與樣貌不同之外,吃起來的口感與營養也都不一樣,先來看看它們的英文分別要怎麼說:豆苗:bean seedling豆芽:bean sprout廣義來 ...
最新文章
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。
這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored.
不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。
I'm bored.=我很無聊(我感到無聊)
I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?
人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。
The hard work paid off
這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思
在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是:
「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」
這句話常用來形容某件 ...
play games、manipulate、pull strings 的差別
中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。
play games
這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
感激不盡的英文怎麼說
中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧!
I really appreciate it.
這 ...
在美語裡,當外國人說:
“I'm sold.”
通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。
I am sold. 的核心意 ...
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。
如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。
最常見意思:我有空
這是日常生活中最常見的用法。
例如朋友約你:
...
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。
「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。
最常 ...
把握時間的美語怎麼說?
中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。
這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。
Ma ...