一見鍾情的英文要怎麼說?
原始圖片(由TripperWay旅遊授權使用)
一見鍾情是一種非常夢幻且浪漫的感覺,不知道各位有沒有這樣的經驗,當你看到一個讓你第一眼就迷上的人,彷彿這個世界都因他而整個變美了,只要沒看到這個人,心裡就會一直想他,有點懷疑又隱約覺得自己似乎愛上對方了,這大概就是一見鍾情的感覺,所謂的一見鍾情用英文來表達可以說 love at first sight,我們把字拆開來就比較容易理解。
love 是「愛」的意思,at first sight 是「一見之下」的意思,所以組合在一起寫成 love at first sight 的意思是「一見鍾情」,指的是兩個人在第一次見面時就產生了強烈的愛情感覺,很簡單吧!下面這句就是口語聊天時常用到的句子:
They fell in love at first sight.(他倆一見鍾情。)
另外,除了 love at first sight 之外,還有一些其他的表達也可以用來表示「一見鍾情」,例如:
- coup de foudre:法語,意思是「雷擊」
- bolt of lightning:意思是「閃電」
- instant attraction:意思是「瞬間吸引」
以上幾種說法其實都沒有 love at first sight 來得直接,總之就是一起看看,說到 love at first sight 的使用拿捏,其實也蠻重要的唷!在使用 love at first sight 時,需要注意以下幾點:
- 一見鍾情是一種強烈的愛情感覺,因此在使用 love at first sight 時,應該慎重。
- 一見鍾情是否真的存在,一直存在爭議,因此在使用 love at first sight 時,也可以加上一些主觀的判斷,例如「我覺得」或「我相信」,例如「我相信我對她一見鍾情。」英文就可以說「I believe I fell in love with her at first sight.」。
以上關於一見鍾情的英文說法,希望以上回答對您有所幫助,如果你喜歡每天學英文單字的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。
我們的 Facebook、我們的 Twitter
發表於 2024-02-26 最後更新於 2024-02-27
相關文章
原始圖片:排成愛心的油桐花(TripperWay旅遊授權使用)
七夕情人節的由來是一段傳說故事,故事說的是,在很久很久以前,有一位叫做牛郎的年輕人,他是個勤勞又善良的牧童,有一天,他在河邊洗衣服時,看見了一群美麗的仙女們下凡玩耍,當中有位 ...
如果兩個人是非常好的朋友或感情很好的情侶、夫妻,經常用形影不離來形容他們,在英文裡經常用 inseparable 這個單字來表示,意思是「無法分開的、緊密的、形影不離的」,例如 inseparable bros 就是形影不離的兄弟,inse ...
原始圖片:愛心走道(由 TripperWay旅遊授權使用)
戀愛中的情侶總是特別浪漫,似乎看到的任何事情都呈現一種愛的感覺,在英文中有很多說法可以形容戀愛中的情侶,以下列舉一些常見的例子:
Romantic couple:浪漫的 ...
遠距離戀愛的英文說法是 long-distance relationship,簡稱 LDR。
Long-distance relationship 是由 long-distance 和 relationship 兩字組成,Long-dis ...
最新文章
英文裡的這句 Do whatever you need to do. 的意思是「你儘管做你需要做的事」或「你做你認為應該做的事」,這句話通常用來表示對對方的行動給予完全的支持或允許,讓他們自由決定如何處理問題或情況。這句話帶有一種尊重對方判斷和決定的意思。
來看三個簡單的例句
...
剛剛看 NBA 比賽,球員接球準備上來,竟然被裁判吹走步犯規,其實走步在籃球比賽中是很常被吹判的一種犯規,那你知道 NAB 比賽時,所謂的走步犯規英文要怎麼說嗎?通常有以下兩種說法:
Traveling: 這是最直接的翻譯,也是最常用的說法。
Walking: 有時候也會 ...
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。
舉例來說:
She is hands down the best singer i ...
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...
剛剛看新聞在報導山陀兒颱風的消息,真心希望這次不要造成什麼災害,另一方面,很多學生與上班族都在期待放颱風假,所謂「颱風假」的英文可以說 typhoon day off 或 typhoon holiday,這是指因颱風來襲,學校或公司暫停上課或上班的一天,可以根據情況進行不同的表達 ...
Back to duty! 在英文中通常表示「回到工作崗位!」或「回到職責上!」,這通常是在某人暫時離開崗位或休息後,準備回來繼續執行工作時會用的短語,這可以適用於任何需要重新開始負責某些任務或工作的情境,在口語中,back to duty! 也可能表示「恢復工作」、「重新投入工 ...
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思:
成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
通常我們聽到 I feel sorry for you. 這個句子,字面上就是「我為你感到難過」,算是很好理解,不過其實 I feel sorry for you 除了表達「我為你感到難過」之外,還可能表達以下幾種意思:
同情、憐憫:當對方遭遇不幸或困境時,可以用這句話來表 ...
你是否也是起司控呢?尤其在比薩上如果有雙倍起司就更棒了!吃起來的口感與香味都讓人愛不釋手,如果你想在訂購披薩時要求兩倍起司,可以有以下幾種說法:
Extra cheese:這是最簡單直接的說法,意思是 額外的起司,但不一定是剛好雙倍。
Double cheese:意思 ...