unable
解釋及無法的其它英文說法
cannot
無法英文例句
- I am unable to attend the meeting tomorrow due to a scheduling conflict.
由於時間衝突,我無法參加明天的會議。 - He cannot swim because he never learned how to.
他無法游泳,因為他從未學過。 - We are unable to provide the requested information at this time.
我們目前無法提供所請求的資訊。 - The airline cannot guarantee the availability of seats on the desired flight.
航空公司無法保證所需航班上有座位。 - Due to technical issues, I am unable to access my email account.
由於技術問題,我無法存取我的電子信箱帳戶。 - The teacher cannot extend the deadline for the assignment.
老師無法延長作業的截止日期。 - They are unable to make a decision without further information.
他們在沒有進一步資訊的情況下無法做出決定。 - The company is unable to fulfill the large order due to supply constraints.
由於供應限制,該公司無法完成大量訂單。 - I cannot find my keys; they seem to be misplaced.
我找不到我的鑰匙,它們似乎被放錯了地方。 - The system is currently undergoing maintenance, so users may be unable to access certain features.
系統目前正在進行維護,因此用戶可能無法存取某些功能。
無法英文相關文章
通常我們聽到 I feel sorry for you. 這個句子,字面上就是「我為你感到難過」,算是很好理解,不過其實 I feel sorry for you 除了表達「我為你感到難過」之外,還可能表達以下幾種意思:
同情、憐憫:當對方遭遇不幸或困境時,可以用這句話來表 ...
在英文中,deadbeat customer 是一個俚語,在金融界很常用到,這個說法其實可以分為兩種完全不同的意思唷!
照字面上的意思就是"賴帳的客戶",指的是那些不按時支付賬單或債務的客戶,它通常用來描述那些故意試圖避免支付債務的客戶,但也可用於描述那些由於財務困難而無法支付 ...
Wi-Fi 無線網路的英文是 Wi-Fi,也是 Wi-Fi 聯盟的商標,Wi-Fi 是一種無線區域網路技術,基於 IEEE 802.11 標準,允許電子裝置透過無線網路進行資料傳輸,Wi-Fi 技術被廣泛應用於家庭、辦公室及公共場所,提供便利的無線上網服務,也是現代人生活的一部分 ...
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。
「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「奔跑者」,在比賽中,通常指在冠軍之後抵達 ...
棒球是一種精彩的運動,其中有許多特有的術語。首先是「全壘打」,指的是打者一棒打到底的情況,可以直接跑完四個壘包得分,接著是「三振」,表示投手在三球內成功將打擊者三次觸擊失敗,使其出局,另外還有「保送」,當投手四壞球讓打者直接走到一壘。而「安打」則是打者擊球成功並安全到達壘包的 ...
用英文形容一言難盡可以使用 hard to put into words 或 difficult to describe in words 來表達,這兩個片語都表達了一個感覺或情境難以用言語、文字準確描述的意思,在英文中,還有許多表達方式可以用來形容一言難盡,而且看起來其實都差不 ...
英文諺語 bring home the bacon 字面上的意思是把培根帶回家,沒事特地把培根帶回家是什麼寓意?其實這句諺語來自於古早時期,的中文意思是「賺錢養家」,各位都知道,在古老時期,培根及其他肉類被視為奢侈品,只有富裕家庭才能負擔,因此,把培根帶回家就象徵著賺錢回家、維持 ...
在英文裡,go bananas 是個俚語,意思是「發瘋、抓狂、歇斯底里、暴跳如雷、瘋狂」,有點類似上次跟大家分享的 It's bananas!,美國人以前就喜歡用 bananas 來形容瘋狂的事情,go bananas 通常用來形容以下情況:
某人非常生氣或沮喪,以至於失去 ...
通常遇到一些讓人覺得不可思議或難以相信的事情,都會用「難以置信」來形容,在英文裡也有類似的說法,最常用的就是 unbelievable 這個單字,它是 believe 變來的唷!believe 這個單字是相信,例如「我相信你可以的。」英文就是「I believe you can. ...
如果兩個人是非常好的朋友或感情很好的情侶、夫妻,經常用形影不離來形容他們,在英文裡經常用 inseparable 這個單字來表示,意思是「無法分開的、緊密的、形影不離的」,例如 inseparable bros 就是形影不離的兄弟,inseparable couple 則是形影不 ...