they
它們英文例句
- They are my friends.
它們是我的朋友。 - The birds are singing.
They sound beautiful.
鳥兒在唱歌。它們聽起來很美。 - The dogs are barking.
They must be excited.
狗在叫。它們一定很興奮。 - The flowers are blooming.
They add color to the garden.
花兒在開放。它們為花園增添色彩。 - The books are on the shelf.
They are neatly arranged.
書放在書架上。它們整齊地排列著。 - The trees are swaying in the wind.
They provide shade on a hot day.
樹木在風中搖擺。它們在炎熱的日子提供陰蔭。 - The cars are parked in the parking lot.
They belong to the employees.
車輛停在停車場。它們屬於員工。 - The stars are shining brightly.
They create a beautiful night sky.
星星閃爍著光芒。它們創造了一個美麗的夜空。 - The cookies are freshly baked.
They smell delicious.
餅乾剛出爐。它們聞起來很香。 - The toys are scattered on the floor.
They need to be picked up.
玩具散落在地板上。它們需要被收拾起來。
它們英文相關文章
雖然我們中文說的「我在旅行」很簡單,一句話就足以表達在旅行這件事情,不過在英文中,描述「我在旅行」的方式卻有很多種,取決於你想要表達的情況,以下是一些常見的說法:
I am traveling. - 我正在旅行。
I am on a trip. - 我在旅途中。
I a ...
除了研磨咖啡之外,通常較為方便沖泡的就是即溶咖啡,其中又分為二合一及三合一兩種常見種類,因為喝起來味道不同,所以它們其實都有不同的英文名稱,在包裝上經常都可以清楚看到,即溶咖啡、二合一咖啡及三合一咖啡的英文分別如下:
即溶咖啡:英語為 instant coffee ...
世界上約有100種咖啡樹,但只有四種主要類型被商業種植。它們是:
Arabica:Arabica 咖啡豆是世界上最受歡迎的類型,中文稱為阿拉比卡,佔全球咖啡產量的60%以上。它們具有複雜的風味和香氣,通常被描述為酸甜、水果和花香。Arabica豆通常比其他類型豆大更扁平 ...
英文中的 good evening 和 good night 雖然都是在晚上使用的問候語,中文也可以簡單說是晚安,但它們的用法和意思略有不同,使用的大約時間也有所差異,一起來看看:
Good evening:
用於傍晚到夜晚的問候,通常在天黑後(大約下午五點或六點之後)開始使 ...
裁員的英文說法最常見的是 lay off,也可以用 let go 或 downsize,這三種常見的說法雖然都可以用來表示裁員,不過它們彼此之間還是有些許差異,一起來看看。
Lay off是最正式的說法,通常是指公司為了降低成本或提高效率而解僱員工。
Let go的意思比 ...
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧!
先來看 Sleep
Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進入睡眠狀態的行為或狀態,例如:
I ...
說到假期的英文,相信很多人都會聯想到 holiday 與 vacation 這兩個單字,雖然都是假期,但它們究竟什麼差異?該怎麼選用?想必困擾了許多剛開始學英文的朋友,其實在英國人與美國人對於這兩個單字的使用習慣不同,holiday 與 vacation 在美語中差異主要如下:
...
用英文形容一言難盡可以使用 hard to put into words 或 difficult to describe in words 來表達,這兩個片語都表達了一個感覺或情境難以用言語、文字準確描述的意思,在英文中,還有許多表達方式可以用來形容一言難盡,而且看起來其實都差不 ...
食物發霉了的英文說法最常見的是 moldy,這個 moldy 的原形是 mold,意思是「黴菌」,moldy 是 mold 的形容詞形式,意思是「有黴菌的」、「發霉的」,例如 The bread is moldy. (麵包發霉了。)、The cheese is moldy. (起 ...
養魚的英文說法可以用 keep fish 及 raise fish 這兩種方式來表達,不過它們彼此之間有什麼差別呢?用錯可能會讓語意完全不一樣唷!筆者這裡簡單介紹一下:
Keep fish 是較為常見的說法,指飼養魚類作為寵物。
Raise fish 則是指飼養魚類,但不 ...