heat名詞
熱英文例句
-
Heat is a form of energy that is transferred from one body to another as a result of a difference in temperature.
熱是一種能量形式,由於溫度差異而從一個物體轉移到另一個物體。 -
The amount of heat required to raise the temperature of a substance by a given amount is called its heat capacity.
將物質溫度升高一定量所需的熱量稱為其熱容量。 -
The transfer of heat from one body to another can occur through conduction, convection, and radiation.
熱能從一個物體轉移到另一個物體,可以通過傳導、對流和輻射進行。 -
The specific heat of a substance is the amount of heat required to raise the temperature of one gram of the substance by one degree Celsius.
物質的比熱是將一克物質的溫度升高一度所需的熱量。 -
Heat can be released or absorbed during a chemical reaction, depending on whether the reaction is exothermic or endothermic.
化學反應中可以釋放或吸收熱量,具體取決於反應是放熱還是吸熱反應。 -
The temperature of a substance is a measure of the average kinetic energy of its molecules.
物質的溫度是其分子平均動能的度量。 -
The heat of fusion is the amount of heat required to melt a substance at its melting point.
熔解熱是將物質在其熔點熔化所需的熱量。 -
The heat of vaporization is the amount of heat required to vaporize a substance at its boiling point.
汽化熱是在物質的沸點汽化所需的熱量。 -
Heat engines convert thermal energy into mechanical energy.
熱機將熱能轉換為機械能。 -
The first law of thermodynamics states that energy cannot be created or destroyed, only transferred or converted from one form to another.
熱力學第一定律指出能量不能被創建或摧毀,只能轉移或轉換為另一種形式。
熱英文圖片

熱英文相關文章
在臺灣,每到端午節時,常會看到熱鬧的龍舟競賽活動,那麼,「龍舟」用英文該怎麼說呢?其實最常見且正確的說法是 dragon boat,這個詞在國際上也被廣泛使用,尤其在介紹端午節文化時很常見。
dragon boat 是由 dragon(龍)與 boat(船)組成,直接翻譯就是「 ...
在日常英語對話中,常常會聽到一句簡短卻很有語氣的表達:no kidding,這個片語在美式口語裡非常常見,用法也不只一種,如果只從字面翻譯成「沒有在開玩笑」,其實很容易誤解它真正的語氣,以下就來看看 no kidding 的幾種常見意思與用法。
一、表示「真的嗎?」(驚訝或難以 ...
在英文裡,「電影」不是只有一種說法,不同場合會有不同用法,今天我們就來整理最常見的幾種英文說法,還有它們的小差別。
Movie
Movie 是最常用的說法,特別是美國人日常生活裡講「我要去看電影」時。
例句:
I'm going to the movies ton ...
存股的英文說法
在台灣投資圈,「存股」是一個很熱門、大家耳熟能詳的概念,簡單說,就是長期買進並持有個股或ETF,靠穩定的配息和企業成長來累積資產,這個概念在國外也很流行,那這個概念用英文要怎麼表達呢?其實並沒有一個一模一樣的單字,但有幾種常見、精準度很高的說法,可以依照情境使用 ...
打鐵趁熱的英文說法
通常我們要表示趁著某個機會或時機點,好好把握,盡快完成某件事情或某個計畫,可以用打鐵趁熱這句成語,這樣的概念在歐美也有唷!你可以直接用以下這句英文來表達:
“Strike While the Iron is Hot” – ...
不要以貌取人的英文說法
你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。
在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
萬聖節
萬聖節(Halloween)每年在 10 月 31 日登場,光是想到街上滿滿的小鬼、吸血鬼、超級英雄和小公主,就知道這是一個最熱鬧、最有趣的節日啦!其實萬聖節的起源一點也不只是糖果派對這麼簡單,它可以追溯到兩千多年前的古代凱爾特人,當時他們舉行「薩溫節(Samhain) ...
在我們日常生活中,最常聽到的縮寫「AI」,其實是由兩個英文單字組成的——Artificial 和 Intelligence。
Artificial 這個字的意思是「人造的、非天然的」。像我們平常說的 artificial flowers(人造花)、art ...
在英文裡,adore 是一個比 like 更強烈的動詞,用來表示「非常喜愛」、「熱愛」或「疼愛」,當我們說 adore something,就是指對某件事物有特別強烈的喜好或情感,甚至帶點崇拜或深情的意味。
例如:
I adore chocolate ice crea ...
義式咖啡 espresso 的名稱由來
在台灣,大部分人普遍都喝美式咖啡或拿鐵咖啡,不過如果走進精品咖啡店,經常都會看到價格不便宜的義式咖啡,名稱通常就寫著 espresso,其實這種義式咖啡的英文 espresso 名稱來自義大利文「espresso」,意思是「壓縮」、「擠出 ...












