文章清單 » 瀏覽文章

手沖咖啡的英文怎麼說?

在台灣的精品咖啡市場幾乎都看得到手沖咖啡,這種用手拿手沖壺,將熱水注入研磨咖啡粉中萃取出高品質的咖啡,非常受到市場歡迎,手沖咖啡的英文最常見的說法是 "pour-over coffee",這個詞語直接描述了手沖咖啡的製作方法,即將熱水從上方澆淋到咖啡粉上,萃取咖啡的精華。

其他較少見的說法包括:

  • pour-over:Pour-over 是英文,意思是「倒淋」,在咖啡沖煮中,pour-over 指的是一種使用手沖壺將熱水倒淋在咖啡粉上的沖煮方式,也就是我們認知中最常見的手沖咖啡方式。
  • drip coffee:這個詞語通常指使用滴濾咖啡機製作的咖啡或濾掛咖啡,也可用來指手沖咖啡。
  • manual coffee brewing:這個詞語更具描述性,指任何使用手動方法製作的咖啡,包括手沖咖啡、法式壓濾咖啡、虹吸式咖啡等。
  • handcrafted coffee:這個詞語強調了手沖咖啡的製作過程需要一定的技巧和耐心,因此可以說是 "手工" 製作的咖啡。

在臺灣,手沖咖啡也常被稱為"掛耳咖啡"或"濾掛式咖啡",因為這種製作方法通常使用掛耳式的濾紙,然後用手拿手沖壺來注水萃取咖啡,這種咖啡也稱為 drip coffee。

以下是一些例句:

  • I'd like a cup of pour-over coffee, please. (請給我一杯手沖咖啡。)
  • I'm learning how to make drip coffee at home. (我正在學習如何在家里做手沖咖啡。)
  • Manual coffee brewing is an art form. (手沖咖啡是一種藝術形式。)
  • I love the handcrafted flavor of pour-over coffee. (我喜歡手沖咖啡的手工風味。)
  • Drip coffee is very popular in Taiwan. (掛耳咖啡在臺灣很受歡迎。)

如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎加入我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-06-05 最後更新於 2024-06-07

最新文章

英文的 real bummer 是什麼意思?
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。 Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。 Real: ...
跨年夜的英文怎麼說呢?
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
我感覺很無聊的英文要怎麼說?
當你想表達「我感覺很無聊」時,最直接的英文表達是 I feel bored. 這句話非常簡單且直接,適用於描述自己在某個時刻沒有興趣或感覺到無聊的情況。 然而,根據語境,也可以使用不同的說法來表達相似的意思,例如: I’m bored. - 更簡單直接的表達,通常 ...
英文 Do whatever you need to do. 的意思
英文裡的這句 Do whatever you need to do. 的意思是「你儘管做你需要做的事」或「你做你認為應該做的事」,這句話通常用來表示對對方的行動給予完全的支持或允許,讓他們自由決定如何處理問題或情況。這句話帶有一種尊重對方判斷和決定的意思。 來看三個簡單的例句 ...
NBA 的走步犯規英文是這樣說
剛剛看 NBA 比賽,球員接球準備上來,竟然被裁判吹走步犯規,其實走步在籃球比賽中是很常被吹判的一種犯規,那你知道 NAB 比賽時,所謂的走步犯規英文要怎麼說嗎?通常有以下兩種說法: Traveling: 這是最直接的翻譯,也是最常用的說法。 Walking: 有時候也會 ...
你知道英文的 hands down 是什麼意思嗎?
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。 舉例來說: She is hands down the best singer i ...
聊聊英文裡的 It's been a pleasure. 是什麼意思?
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
英文裡的 Make it count 是什麼意思?
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...
颱風假的英文要怎麼說?
剛剛看新聞在報導山陀兒颱風的消息,真心希望這次不要造成什麼災害,另一方面,很多學生與上班族都在期待放颱風假,所謂「颱風假」的英文可以說 typhoon day off 或 typhoon holiday,這是指因颱風來襲,學校或公司暫停上課或上班的一天,可以根據情況進行不同的表達 ...
英文裡的 back to duty! 是什麼意思?
Back to duty! 在英文中通常表示「回到工作崗位!」或「回到職責上!」,這通常是在某人暫時離開崗位或休息後,準備回來繼續執行工作時會用的短語,這可以適用於任何需要重新開始負責某些任務或工作的情境,在口語中,back to duty! 也可能表示「恢復工作」、「重新投入工 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。