常見的咖啡種類及英文說法

您是否跟筆者一樣每天早上都要喝一杯香醇好喝的咖啡呢?喝咖啡不只是一種享受,也是一種生活態度,咖啡是世界上最受歡迎的飲料之一,它由烘焙過的咖啡豆製成,可以以多種方式飲用。
常見的咖啡種類包括:
- Espresso:濃縮咖啡是所有咖啡飲料的基礎,也被普遍認為是標準的義式咖啡或義式濃縮咖啡,是透過將熱水通過細磨的咖啡豆強壓而製成的,濃縮咖啡具有濃郁、濃郁的味道。
- Americano:美式咖啡是用濃縮咖啡和熱水製成的,具有比濃縮咖啡更稀釋的味道。
- Latte:拿鐵咖啡是用濃縮咖啡、蒸牛奶和泡沫牛奶製成的,具有光滑、奶油般的口感,不一定會加上奶泡,常見的便利商店拿鐵咖啡通常就沒有奶泡。
- Cappuccino:卡布奇諾咖啡是用濃縮咖啡、蒸牛奶和泡沫牛奶製成的,具有濃郁的咖啡味和泡沫牛奶的奶油味。
- Macchiato:瑪奇朵咖啡是用濃縮咖啡和少量蒸牛奶製成,有濃郁的咖啡味和牛奶的淡淡甜味。
- Mocha:摩卡咖啡是用濃縮咖啡、蒸牛奶、巧克力糖漿和鮮奶油製成的,有濃郁的咖啡味、巧克力的甜味和奶油的奶油味。
- Cold brew:冷萃咖啡是用冷水浸泡咖啡豆製成的,有點酸甜的味道,在夏季相當受歡迎。
- Frappuccino:星巴克咖啡星冰樂是一種冰沙咖啡飲料,由濃縮咖啡、牛奶、冰和糖漿製成,具有甜、奶油般的味道,喝起來比較偏向飲料。
- Irish coffee:愛爾蘭咖啡是用熱咖啡、愛爾蘭威士忌、糖和生奶油製成的。
這只是常見咖啡種類的一部分,還有許多其他咖啡飲料可供選擇,每種飲料都有其獨特的風味和口感,另外,不同國家或地區也許也會有獨特的咖啡沖煮方式,例如土耳其的沙煮咖啡就相當特別。
除了不同種類的咖啡之外,咖啡豆本身也大致分為阿拉比卡(Arabica)及羅布斯塔(Robusta)這兩種市占率最大宗,關於咖啡豆的種類,可以參考延伸閱讀中的文章。
延伸閱讀
發表於 2024-05-31 最後更新於 2024-06-04
最新文章
美語的 I will fill in.意思是「我會填寫」或「我會補上」,常用在需要補資料、填表格或完成某個空格的情境中,算是很常用的一種口語說法唷!例如:
在填表格時,你可以說:「這一欄我會填寫(I will fill in this section)。」
如 ...
英文裡的 You have my word. 是一句口語用法,意思是:「我向你保證。」 或 「我說到做到。」,這句話用來表達一種承諾,讓對方知道你會信守承諾、說到就會做到,帶有一點莊重或誠懇的語氣。
舉幾個例子來說明:
A: Are you sure you&rsqu ...
律師的英文說法是最常見的是 Lawyer,這種說法最常見,也是最通用的說法,泛指提供法律服務或代表當事人打官司的人,例如:
She is a criminal lawyer.(她是一位刑事律師。)
除了根據不同地區和法律體系,也會用不同詞語:
Attorney(尤其 ...
今天在看 Netflix 的無照律師這部美劇時,劇中有個橋段是律師的助理告訴律師說:「If you couldn't tell.」,律師回答:「I could tell.」,這個對話是助理告訴律師,如果你感覺不出來(或如果你聽不出來),而律師回應我感覺得出來或我聽得出來,這裡用到 ...
在台灣的學制裡,求學過程主要分為「國小、國中、高中、大學、研究所」這幾個部分,在國外也相當類似,但不完全一樣,如果單純以我們台灣的學制來看,國小到研究所的英文對照說法分別如下:
國小 → Elementary School(或 Primary School,英 ...
「下班」的英文有幾種常見說法,依照語境略有不同,這裡整理幾個常用的講法:
Get off work:這可以算是最常用的說法,意思是「從工作中脫身、下班了」。例句:- I usually get off work at 6 p.m.(我通常六點下班。)
Fini ...
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。
用法舉例:
A: Let's ...
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家:
Speaker:
這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如:
美國眾議院議長(Speaker of the House)
英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。
Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。
Real: ...
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...