文章清單 » 瀏覽文章

常見的咖啡機種類及英文說法

以下是常見的咖啡機種類及其英文說法:

  • 滴濾式咖啡機 (Drip coffee maker):是最常見的咖啡機類型,通過將熱水倒入裝有咖啡粉的濾網中來製作咖啡。英文為 "drip coffee maker" 或 "coffee maker"。
  • 摩卡壺 (Moka pot):也稱為意大利咖啡壺,是一種使用蒸汽壓力來萃取咖啡的爐頂咖啡機。英文為 "Moka pot" 或 "stovetop espresso maker"。
  • 法國壓濾壺 (French press):也被稱為壓濾式咖啡壺,是一種通過將咖啡粉和熱水浸泡在玻璃容器中並向下壓濾網來製作咖啡的咖啡機。英文為 "French press" 或 "press pot"。
  • 義式咖啡機 (Espresso machine):使用高壓熱水來萃取濃縮咖啡的咖啡機。英文為 "espresso machine"。
  • 膠囊咖啡機 (Capsule coffee machine):使用預裝咖啡膠囊來製作咖啡的咖啡機。英文為 "capsule coffee machine" 或 "single-serve coffee machine"。
  • 冷萃咖啡機 (Cold brew coffee maker):使用冷水長時間浸泡咖啡粉來製作冷萃咖啡的咖啡機。英文為 "cold brew coffee maker"。

以上這些都是常見的咖啡機種類及英文說法,每種咖啡機製造出來的咖啡都有各自的風味,你喜歡哪一種呢?接著我們來看一些咖啡機的英文例句:

I'm going to make a cup of coffee with my drip coffee maker.

我將用我的滴濾式咖啡機製作一杯咖啡。

I'm using a Moka pot to make coffee because I don't have an espresso machine.

因為我沒有義式咖啡機,所以我用摩卡壺來製作咖啡。

I like to use a French press to make coffee because it gives me more control over the brewing process.

我喜歡用法國壓濾壺來製作咖啡,因為它讓我可以更好地控制沖泡過程。

I'm going to get an espresso machine so I can make my own lattes and cappuccinos at home.

我要買一台義式咖啡機,這樣我就可以在家裡製作自己的拿鐵和卡布奇諾。

I use a capsule coffee machine because it's quick and easy to use.

我用膠囊咖啡機,因為它使用起來快速方便。

I'm going to make a batch of cold brew coffee to have on hand for the week.

我要製作一批冷萃咖啡,這樣一週內都可以喝到。

Here are some additional examples of how to use the English names for coffee makers in sentences:

Can you please make me a cup of coffee with the drip coffee maker?

你能用滴濾式咖啡機幫我做一杯咖啡嗎?

I'm looking for a new Moka pot. Do you have any recommendations?

我正在尋找一個新的摩卡壺。您有什麼推薦嗎?

French press coffee is my favorite type of coffee.

法國壓濾壺咖啡是我最喜歡的咖啡類型。

Espresso machines are great for making lattes and cappuccinos.

義式咖啡機非常適合製作拿鐵和卡布奇諾。

Capsule coffee machines are a convenient way to make coffee at home.

膠囊咖啡機是一種在家中製作咖啡的便捷方式。

Cold brew coffee is a refreshing and flavorful way to enjoy coffee in the summer.

冷萃咖啡是一種清爽美味的夏季咖啡飲用方式。

延伸閱讀

看完這些例句,相信你對各式各樣的咖啡機種類與英文說法有了更深的認識,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-06-04 最後更新於 2024-06-04

最新文章

美語的 I will fill in. 與 I will fill in for somone. 是什麼意思?
美語的 I will fill in.意思是「我會填寫」或「我會補上」,常用在需要補資料、填表格或完成某個空格的情境中,算是很常用的一種口語說法唷!例如: 在填表格時,你可以說:「這一欄我會填寫(I will fill in this section)。」 如 ...
英文裡的 You have my word. 是什麼意思?
英文裡的 You have my word. 是一句口語用法,意思是:「我向你保證。」 或 「我說到做到。」,這句話用來表達一種承諾,讓對方知道你會信守承諾、說到就會做到,帶有一點莊重或誠懇的語氣。 舉幾個例子來說明: A: Are you sure you&rsqu ...
律師的英文說法不只一種唷!
律師的英文說法是最常見的是 Lawyer,這種說法最常見,也是最通用的說法,泛指提供法律服務或代表當事人打官司的人,例如: She is a criminal lawyer.(她是一位刑事律師。) 除了根據不同地區和法律體系,也會用不同詞語: Attorney(尤其 ...
美語的 I could tell. 是什麼意思?
今天在看 Netflix 的無照律師這部美劇時,劇中有個橋段是律師的助理告訴律師說:「If you couldn't tell.」,律師回答:「I could tell.」,這個對話是助理告訴律師,如果你感覺不出來(或如果你聽不出來),而律師回應我感覺得出來或我聽得出來,這裡用到 ...
國小、國中、高中、大學、研究所的英文分別怎麼說?
在台灣的學制裡,求學過程主要分為「國小、國中、高中、大學、研究所」這幾個部分,在國外也相當類似,但不完全一樣,如果單純以我們台灣的學制來看,國小到研究所的英文對照說法分別如下: 國小 → Elementary School(或 Primary School,英 ...
這幾種常見的「下班」英文說法,都很實用
「下班」的英文有幾種常見說法,依照語境略有不同,這裡整理幾個常用的講法: Get off work:這可以算是最常用的說法,意思是「從工作中脫身、下班了」。例句:- I usually get off work at 6 p.m.(我通常六點下班。) Fini ...
美語的 Fine by me 是什麼意思?
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。 用法舉例: A: Let's ...
議長在英文裡要怎麼稱呼
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家: Speaker: 這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如: 美國眾議院議長(Speaker of the House) 英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是什麼意思?
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。 Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。 Real: ...
跨年夜的英文怎麼說呢?
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。