文章清單 » 瀏覽文章

常見的咖啡機種類及英文說法

以下是常見的咖啡機種類及其英文說法:

  • 滴濾式咖啡機 (Drip coffee maker):是最常見的咖啡機類型,通過將熱水倒入裝有咖啡粉的濾網中來製作咖啡。英文為 "drip coffee maker" 或 "coffee maker"。
  • 摩卡壺 (Moka pot):也稱為意大利咖啡壺,是一種使用蒸汽壓力來萃取咖啡的爐頂咖啡機。英文為 "Moka pot" 或 "stovetop espresso maker"。
  • 法國壓濾壺 (French press):也被稱為壓濾式咖啡壺,是一種通過將咖啡粉和熱水浸泡在玻璃容器中並向下壓濾網來製作咖啡的咖啡機。英文為 "French press" 或 "press pot"。
  • 義式咖啡機 (Espresso machine):使用高壓熱水來萃取濃縮咖啡的咖啡機。英文為 "espresso machine"。
  • 膠囊咖啡機 (Capsule coffee machine):使用預裝咖啡膠囊來製作咖啡的咖啡機。英文為 "capsule coffee machine" 或 "single-serve coffee machine"。
  • 冷萃咖啡機 (Cold brew coffee maker):使用冷水長時間浸泡咖啡粉來製作冷萃咖啡的咖啡機。英文為 "cold brew coffee maker"。

以上這些都是常見的咖啡機種類及英文說法,每種咖啡機製造出來的咖啡都有各自的風味,你喜歡哪一種呢?接著我們來看一些咖啡機的英文例句:

I'm going to make a cup of coffee with my drip coffee maker.

我將用我的滴濾式咖啡機製作一杯咖啡。

I'm using a Moka pot to make coffee because I don't have an espresso machine.

因為我沒有義式咖啡機,所以我用摩卡壺來製作咖啡。

I like to use a French press to make coffee because it gives me more control over the brewing process.

我喜歡用法國壓濾壺來製作咖啡,因為它讓我可以更好地控制沖泡過程。

I'm going to get an espresso machine so I can make my own lattes and cappuccinos at home.

我要買一台義式咖啡機,這樣我就可以在家裡製作自己的拿鐵和卡布奇諾。

I use a capsule coffee machine because it's quick and easy to use.

我用膠囊咖啡機,因為它使用起來快速方便。

I'm going to make a batch of cold brew coffee to have on hand for the week.

我要製作一批冷萃咖啡,這樣一週內都可以喝到。

Here are some additional examples of how to use the English names for coffee makers in sentences:

Can you please make me a cup of coffee with the drip coffee maker?

你能用滴濾式咖啡機幫我做一杯咖啡嗎?

I'm looking for a new Moka pot. Do you have any recommendations?

我正在尋找一個新的摩卡壺。您有什麼推薦嗎?

French press coffee is my favorite type of coffee.

法國壓濾壺咖啡是我最喜歡的咖啡類型。

Espresso machines are great for making lattes and cappuccinos.

義式咖啡機非常適合製作拿鐵和卡布奇諾。

Capsule coffee machines are a convenient way to make coffee at home.

膠囊咖啡機是一種在家中製作咖啡的便捷方式。

Cold brew coffee is a refreshing and flavorful way to enjoy coffee in the summer.

冷萃咖啡是一種清爽美味的夏季咖啡飲用方式。

延伸閱讀

看完這些例句,相信你對各式各樣的咖啡機種類與英文說法有了更深的認識,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-06-04 最後更新於 2024-06-04

最新文章

美語的 Fine by me 是什麼意思?
Fine by me 在美語中的意思是 「對我來說沒問題」或「我可以接受」,又或者是「我沒意見;我同意;可以啊。」這樣的意思,表示對某件事沒有異議,或是覺得這樣做沒關係,這句話通常用來表達隨和或同意別人的提議,但語氣可能根據情境有所不同。 用法舉例: A: Let's ...
議長在英文裡要怎麼稱呼
大多數國家都會有議長這個職位,而「議長」的英文有多種說法,取決於議會的類型和國家: Speaker: 這是最常見的說法,特別是指立法機構(如國會、眾議院)的議長。例如: 美國眾議院議長(Speaker of the House) 英國下議院議長(Speaker ...
英文的 real bummer 是什麼意思?
英文的 real bummer 是一種非正式的說法,用來表達「真的很遺憾」、「真糟糕」、「好可惜」的意思,它通常用來形容讓人感到失望、掃興、不愉快或沮喪的事情。 Bummer: 原本是指令人不愉快的事物或情況,後來演變成一個感嘆詞,用來表達失望、沮喪的情緒。 Real: ...
跨年夜的英文怎麼說呢?
時間真的過好快,馬上就要跨年了,臺灣人說的跨年夜的英文是 New Year's Eve,這裡的Eve 在英文中是指節日的前一天晚上,跟農曆新年的除夕英文 Lunar New Year's Eve 是一樣的概念,所以,New Year's Eve 就是新年前夜,也就是我們所說的跨年 ...
我感覺很無聊的英文要怎麼說?
當你想表達「我感覺很無聊」時,最直接的英文表達是 I feel bored. 這句話非常簡單且直接,適用於描述自己在某個時刻沒有興趣或感覺到無聊的情況。 然而,根據語境,也可以使用不同的說法來表達相似的意思,例如: I’m bored. - 更簡單直接的表達,通常 ...
英文 Do whatever you need to do. 的意思
英文裡的這句 Do whatever you need to do. 的意思是「你儘管做你需要做的事」或「你做你認為應該做的事」,這句話通常用來表示對對方的行動給予完全的支持或允許,讓他們自由決定如何處理問題或情況。這句話帶有一種尊重對方判斷和決定的意思。 來看三個簡單的例句 ...
NBA 的走步犯規英文是這樣說
剛剛看 NBA 比賽,球員接球準備上來,竟然被裁判吹走步犯規,其實走步在籃球比賽中是很常被吹判的一種犯規,那你知道 NAB 比賽時,所謂的走步犯規英文要怎麼說嗎?通常有以下兩種說法: Traveling: 這是最直接的翻譯,也是最常用的說法。 Walking: 有時候也會 ...
你知道英文的 hands down 是什麼意思嗎?
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。 舉例來說: She is hands down the best singer i ...
聊聊英文裡的 It's been a pleasure. 是什麼意思?
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
英文裡的 Make it count 是什麼意思?
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。