文章清單 » 瀏覽文章

常見的咖啡機種類及英文說法

以下是常見的咖啡機種類及其英文說法:

  • 滴濾式咖啡機 (Drip coffee maker):是最常見的咖啡機類型,通過將熱水倒入裝有咖啡粉的濾網中來製作咖啡。英文為 "drip coffee maker" 或 "coffee maker"。
  • 摩卡壺 (Moka pot):也稱為意大利咖啡壺,是一種使用蒸汽壓力來萃取咖啡的爐頂咖啡機。英文為 "Moka pot" 或 "stovetop espresso maker"。
  • 法國壓濾壺 (French press):也被稱為壓濾式咖啡壺,是一種通過將咖啡粉和熱水浸泡在玻璃容器中並向下壓濾網來製作咖啡的咖啡機。英文為 "French press" 或 "press pot"。
  • 義式咖啡機 (Espresso machine):使用高壓熱水來萃取濃縮咖啡的咖啡機。英文為 "espresso machine"。
  • 膠囊咖啡機 (Capsule coffee machine):使用預裝咖啡膠囊來製作咖啡的咖啡機。英文為 "capsule coffee machine" 或 "single-serve coffee machine"。
  • 冷萃咖啡機 (Cold brew coffee maker):使用冷水長時間浸泡咖啡粉來製作冷萃咖啡的咖啡機。英文為 "cold brew coffee maker"。

以上這些都是常見的咖啡機種類及英文說法,每種咖啡機製造出來的咖啡都有各自的風味,你喜歡哪一種呢?接著我們來看一些咖啡機的英文例句:

I'm going to make a cup of coffee with my drip coffee maker.

我將用我的滴濾式咖啡機製作一杯咖啡。

I'm using a Moka pot to make coffee because I don't have an espresso machine.

因為我沒有義式咖啡機,所以我用摩卡壺來製作咖啡。

I like to use a French press to make coffee because it gives me more control over the brewing process.

我喜歡用法國壓濾壺來製作咖啡,因為它讓我可以更好地控制沖泡過程。

I'm going to get an espresso machine so I can make my own lattes and cappuccinos at home.

我要買一台義式咖啡機,這樣我就可以在家裡製作自己的拿鐵和卡布奇諾。

I use a capsule coffee machine because it's quick and easy to use.

我用膠囊咖啡機,因為它使用起來快速方便。

I'm going to make a batch of cold brew coffee to have on hand for the week.

我要製作一批冷萃咖啡,這樣一週內都可以喝到。

Here are some additional examples of how to use the English names for coffee makers in sentences:

Can you please make me a cup of coffee with the drip coffee maker?

你能用滴濾式咖啡機幫我做一杯咖啡嗎?

I'm looking for a new Moka pot. Do you have any recommendations?

我正在尋找一個新的摩卡壺。您有什麼推薦嗎?

French press coffee is my favorite type of coffee.

法國壓濾壺咖啡是我最喜歡的咖啡類型。

Espresso machines are great for making lattes and cappuccinos.

義式咖啡機非常適合製作拿鐵和卡布奇諾。

Capsule coffee machines are a convenient way to make coffee at home.

膠囊咖啡機是一種在家中製作咖啡的便捷方式。

Cold brew coffee is a refreshing and flavorful way to enjoy coffee in the summer.

冷萃咖啡是一種清爽美味的夏季咖啡飲用方式。

延伸閱讀

看完這些例句,相信你對各式各樣的咖啡機種類與英文說法有了更深的認識,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-06-04 最後更新於 2024-06-04

最新文章

美語中的 Catch-22 意思是進退兩難
Catch-22 是很道地的美語說法,意思是進退兩難、因規則矛盾而無解的困境,也常被翻成「兩難困境」或「死循環」,它不是普通的 dilemma(兩難選擇),而是更帶有制度或邏輯陷阱的味道:你想解決問題,但解決方法本身又被規則卡住。 字源 這個說法來自 Catch-22,是 J ...
關於這幾個 footage、clip、reel、movie、film 影片英文說法的差別
相信大家都聽過 footage、clip、reel、movie 或 film 這幾種影片的英文說法,雖然這幾個字都跟「影片」有關,但語感差很多,用錯母語人士一下就聽得出來,所以我們今天就來一起研究看看吧! 1. footage:拍攝素材、畫面 剛剛提到,footage 重點是 ...
你知道 footage 與常用的 video 有什麼不同嗎?
footage 與 video 的差異 我剛剛在看 Netflix 時,發現劇中的角色們在討論某事情無意間被拍到的 footage,也就是某的片段的影片,趁這個機會,跟大家分享一下為什麼劇中角色會用 footage 來描述那段影片,而不是我們常說的 video,其實 foota ...
Go After 是什麼意思?不只是「追」而已,這個片語超常用!
英文的 Go After 意思 英文片語 go after 看起來簡單,但用法很靈活,而且在口語和寫作中都很常見,它不只可以表示「追趕」,還有「追求」、「爭取」,甚至「攻擊、責怪」的意思,要看上下文判斷。 1. go after = 追趕、追捕 這是最直覺的用法,表示追著某 ...
「魔鬼藏在細節裡」英文怎麼說?最道地說法一次學起來
中文常說「魔鬼藏在細節裡」,意思是真正重要、容易出錯,或決定成敗的地方,往往藏在小細節中。 英文裡最經典的說法就是: The devil is in the details. 這就是「魔鬼藏在細節裡」最標準的翻譯。 devil = 魔鬼 details ...
Every Detail Matters 是什麼意思?一次搞懂這句英文的用法
Every detail matters 直譯是「每個細節都很重要」,也可以理解成「任何小地方都不能忽略」,這句話常用來強調細節決定成敗,無論是在工作、設計、服務、學習,甚至人際互動中,都很常聽到。 Every detail matters 的語感 這句話帶有提醒、重視品質、 ...
All Those in Favor 是什麼意思?不是「贊成的那些人」而已!
在英文會議、投票場合,常會聽到一句: All those in favor, say “aye.” 這句到底是什麼意思? all those in favor 是很常見的會議用語,意思是: 所有贊成的人、支持這項提議的人 更自然一點可以翻成: ...
你不是變爛,只是手感跑掉了:lose one's touch 的用法一次搞懂
標題:你不是變爛,只是手感跑掉了:lose one's touch 的用法一次搞懂 有時候你會不會有這種感覺:以前很拿手的事情,現在做起來卡卡的,好像少了點什麼?英文裡剛好有一個很貼切的說法可以形容這種狀態,就是 lose one's touch。 先講結論,lose one ...
Rain on your parade. 這句片語的意思與用法
在英文裡,有一句很有畫面感的片語:“rain on your parade”,光看字面是「在你的遊行上淋雨」,但實際意思其實跟「潑冷水」非常接近,而且語氣很生動。 先來理解一下這個畫面。想像你正開心地參加遊行(parade),氣氛很好、大家很嗨,結果突然 ...
We'll see. 的意思與用法
在日常英文對話裡,“We'll see.” 是一個超常出現、但意思其實很有彈性的短句,表面上是「我們之後再看看」,但實際語氣會隨情境差很多,有時甚至完全不是字面意思。 先從基本結構看起來,We'll 是 We will 的縮寫,所以整句字面就是「我們會看 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。