迅速英文

Swiftly

解釋及迅速的其它英文說法

fast

迅速英文例句

  1. The company responded swiftly to customer complaints and resolved the issues.
    公司對客戶投訴做出迅速回應解決問題
  2. The medical team acted swiftly to provide emergency care to the accident victims.
    醫療團隊迅速行動,為事故受害者提供緊急救治
  3. The government implemented measures swiftly to contain the spread of the virus.
    政府迅速實施措施,以遏制病毒傳播
  4. The fire department arrived swiftly at the scene and extinguished the fire.
    消防部門迅速到達現場撲滅大火
  5. The company swiftly adapted its production line to meet the sudden increase in demand.
    公司迅速調整生產線,以滿足突然增加需求
  6. The rescue team acted swiftly to save the trapped hikers in the mountain.
    救援隊迅速行動拯救了被困上的遠足者。
  7. The school implemented remote learning swiftly after the closure due to the pandemic.
    學校疫情封閉後迅速實施遠端學習
  8. The organization swiftly organized a fundraising campaign to support disaster relief efforts.
    這個組織迅速組織了一場籌款活動支持災難救援工作
  9. The police apprehended the suspect swiftly after the robbery was reported.
    警方報案後迅速捕獲嫌疑犯
  10. The construction crew completed the project swiftly, ahead of the scheduled deadline.
    建築隊在預定截止日期之前迅速完成項目

迅速英文相關文章

英文裡的 back to duty! 是什麼意思?
Back to duty! 在英文中通常表示「回到工作崗位!」或「回到職責上!」,這通常是在某人暫時離開崗位或休息後,準備回來繼續執行工作時會用的短語,這可以適用於任何需要重新開始負責某些任務或工作的情境,在口語中,back to duty! 也可能表示「恢復工作」、「重新投入工 ...
三個抓住的英文單字 catch、seize、grasp 有什麼差異?該怎麼使用?
英文裡的 catch、seize 和 grasp 這三個單字都是指抓住、接住或拿取物品的動詞,算是相當類似的英文單字,但它們在使用上有一些差異,主要還是在部分的上下文會影響這三個單字的不同解釋,許多人在使用時都弄不清楚該怎麼選擇,以下是它們的解釋和用法: catch(抓住、接住 ...
咖啡粉英文要怎麼說?即溶咖啡粉與研磨咖啡粉是不一樣的說法唷!
愛喝咖啡的朋友可能經常需要買咖啡粉,不過我們說的咖啡粉其實分為兩種不同的性質,包含即溶咖啡及用烘焙好的咖啡豆研磨而成的咖啡粉,在英文裡,這兩種咖啡粉也是不同的英文名稱,我們這篇就幫各位分辨這兩種不同的咖啡粉英文說法,如果在國外的超市要購買咖啡粉時就很容易找到要的品項。 即溶咖啡 ...
車輪餅的由來及各地的車輪餅英文說法
車輪餅幾乎可以說是台灣在地的傳統小吃,無論是各大觀光夜市還是一些購物商圈的小攤販,民眾們都很容易可以買到車輪餅,不過其實車輪餅並不是台灣本土的傳統小吃,而是源自於日本的點心唷!本著英語學習的精神,我們今天就來認識這台灣在地小吃「車輪餅」的由來及英文說法。 烤盤上的許多車輪餅 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。