Swiftly
解釋及迅速的其它英文說法
fast
迅速英文例句
- The company responded swiftly to customer complaints and resolved the issues.
公司對客戶的投訴做出迅速回應並解決了問題。 - The medical team acted swiftly to provide emergency care to the accident victims.
醫療團隊迅速行動,為事故受害者提供緊急救治。 - The government implemented measures swiftly to contain the spread of the virus.
政府迅速實施措施,以遏制病毒的傳播。 - The fire department arrived swiftly at the scene and extinguished the fire.
消防部門迅速到達現場,撲滅了大火。 - The company swiftly adapted its production line to meet the sudden increase in demand.
公司迅速調整生產線,以滿足突然增加的需求。 - The rescue team acted swiftly to save the trapped hikers in the mountain.
救援隊迅速行動,拯救了被困山上的遠足者。 - The school implemented remote learning swiftly after the closure due to the pandemic.
學校在疫情封閉後迅速實施了遠端學習。 - The organization swiftly organized a fundraising campaign to support disaster relief efforts.
這個組織迅速組織了一場籌款活動,支持災難救援工作。 - The police apprehended the suspect swiftly after the robbery was reported.
警方在報案後迅速捕獲了嫌疑犯。 - The construction crew completed the project swiftly, ahead of the scheduled deadline.
建築隊在預定截止日期之前迅速完成了項目。
迅速英文相關文章
Back to duty! 在英文中通常表示「回到工作崗位!」或「回到職責上!」,這通常是在某人暫時離開崗位或休息後,準備回來繼續執行工作時會用的短語,這可以適用於任何需要重新開始負責某些任務或工作的情境,在口語中,back to duty! 也可能表示「恢復工作」、「重新投入工 ...
英文裡的 catch、seize 和 grasp 這三個單字都是指抓住、接住或拿取物品的動詞,算是相當類似的英文單字,但它們在使用上有一些差異,主要還是在部分的上下文會影響這三個單字的不同解釋,許多人在使用時都弄不清楚該怎麼選擇,以下是它們的解釋和用法:
catch(抓住、接住 ...
愛喝咖啡的朋友可能經常需要買咖啡粉,不過我們說的咖啡粉其實分為兩種不同的性質,包含即溶咖啡及用烘焙好的咖啡豆研磨而成的咖啡粉,在英文裡,這兩種咖啡粉也是不同的英文名稱,我們這篇就幫各位分辨這兩種不同的咖啡粉英文說法,如果在國外的超市要購買咖啡粉時就很容易找到要的品項。
即溶咖啡 ...
車輪餅幾乎可以說是台灣在地的傳統小吃,無論是各大觀光夜市還是一些購物商圈的小攤販,民眾們都很容易可以買到車輪餅,不過其實車輪餅並不是台灣本土的傳統小吃,而是源自於日本的點心唷!本著英語學習的精神,我們今天就來認識這台灣在地小吃「車輪餅」的由來及英文說法。
烤盤上的許多車輪餅
...