文章清單 » 瀏覽文章

來認識一些不同食材的串燒的英文說法,源自於日本的烤美食

來認識串燒的英文說法
來認識串燒的英文說法(原始圖片由 TripperWay旅遊網站授權使用)

你喜歡吃串燒嗎?這種一串食材醬料及中小火出來的美食總是讓人忍不住大快朵頤,串燒是一種源自日本料理日文稱為串焼き,英文則稱為 skewerskewered,例如:I love to eat skewered meat at the barbecue.(我喜歡在燒烤時吃串燒肉。),串燒主要是把各種食材用小木棍竹籤串起來,經過炭火火烤而成,串燒可以使用各種不同的食材,包括肉類(如牛肉豬肉雞肉羊肉鴨肉等)、海鮮(如魷魚蝦子貝類塊等)、蔬菜(如洋蔥蘑菇玉米南瓜甜椒茄子等)等等,因此味道多樣豐富

串燒的烤製方式不同於一般烤肉,串燒通常是以中小火烤,以保持食材鮮嫩和多汁,但又不會燒焦。在烤製過程中,可以上一些醬汁香料增添風味。串燒通常是小份的,適合當成下酒菜或者是點心享用。由於方便攜帶,串燒也常被當做野餐或戶外烤肉食物之一。

常見的串燒英文說法

以下是一些常見的食材及其在串燒中的英文說法:

  1. 雞肉串燒:Chicken skewers
  2. 牛肉串燒:Beef skewers
  3. 羊肉串燒:Lamb skewers
  4. 豬肉串燒:Pork skewers
  5. 串燒:Fresh shrimp skewers
  6. 美洲龍蝦串燒:Lobster skewers
  7. 鮭魚串燒:Grilled salmon skewers
  8. 扇貝串燒:Grilled scallop skewers
  9. 香菇串燒:Mushroom skewers
  10. 洋蔥串燒:Onion skewers
  11. 青椒串燒:Green pepper skewers
  12. 大蒜燒麵筋串燒:Garlic seitan skewers
  13. 香腸串燒:Sausage skewers
  14. 豆腐串燒:Grilled tofu skewers
  15. 鴨肉串燒:Roasted duck skewers

補充:有些食材名稱會因地區而有所不同,例如美洲龍蝦有時也被稱為龍蝦尾,麵筋有時也被稱為豆腐皮,請根據自己的所在地更改中文名稱。

看完以上的各種串燒英文說法,相信各位一定很想大口吃串燒吧!?在臺灣有許多串燒專賣店、居酒屋或夜市都有這種源自於日本美食臺灣人真是幸福美食超級多,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2023-04-25 最後更新於 2023-04-25

最新文章

分享甜點與糕點的英文差別,dessert 及 pastry 這兩個英文單字
甜點在英文中是 dessert,泛指餐後的甜食或各種甜食,包含各種蛋糕、布丁、奶酪....等。而糕點的英文是 pastry,通常指由麵粉、奶油、糖等材料製作而成的甜點,如酥皮、蛋糕、餅乾、鬆餅等,總體來說,糕點是甜點的一個子集,涵蓋的範圍更窄,形式也比較特定。 甜點 des ...
學校舉辦的園遊會英文怎麼說?有哪些會用到的英文單字呢?一起來學
校園舉辦的園遊會英文說法 校園舉辦的園遊會通常是一個社區性的活動,也可以稱為校園嘉年華會,旨在提供學生、教職員工及周邊居民一個互動交流的場所。園遊會通常有各式各樣的攤位和遊戲,如食品攤位、娛樂遊戲、手工藝品展售、表演等等。此外,園遊會還會舉辦一些競賽或活動,如美食比賽、才藝比賽 ...
遊樂園裡常見的遊樂設施英文說法及中文翻譯
遊樂園的遊樂設施英文有哪些 如果可以到國外玩,想必很多人都會想去類似迪士尼樂園這種遊樂園(amusement park)享受刺激又快樂的時光吧!遊樂園許多不同的遊樂設施,每一種都有不同的英文名稱,趁現在來學習遊樂設施的英文會是個好主意,以下是一些在遊樂園中常見的遊樂設施,包括它 ...
教你如何用英文形容人山人海的景象
人山人海的英文說法(原始圖片由 TripperWay旅遊授權使用) 說到人山人海的英文說法,很多臺灣人甚至亞洲人會開玩笑說「People mountain people sea」,不過這可不是正確的英文說法唷!只是單純照字面上直接翻譯成英文單字,千萬別用在正式句子或文章中。 ...
教你如何用英文形容猶如仙境般的美景的幾種說法
仙境般美景的英文說法(原圖由 TripperWay旅遊授權使用) 有的時候到一些風景名勝欣賞各種夢幻或猶如仙境般的美景,總是會想用各種優美的詞句來形容這些美景,透過構圖完美的照片及貼切的文字描述,可以傳達更貼切的旅遊感受,也可以為自己記錄當時看到美景的心境,這篇就教你如何用英文 ...
中文的「取而代之」英文要怎麼說呢?其實就是替換的意思
中文的「取而代之」就是「新的取代舊的」的概念,在英文裡最直接的就是用 replace 或 replace with 來表達,replace 的意思是「取代」、「替換」或「更換」,來看幾個 replace 的例句: replace 的例句 I need to replace ...
英文裡的「少之又少」或「寥寥可數」怎麼形容比較好?
中文裡為了強調「很少」通常會用「少之又少」或「寥寥可數」來形容,在國外也有類似的用法,英文中可以使用以下表達方式來表示「少之又少」或「寥寥可數」: Few and far between Few and rare Very few Scarce Scant Lim ...
臺灣餐廳的服務費英文與歐美餐廳的小費英文大不同,收費本質不一樣
各位去一些餐廳用餐時,可能會發現菜單上有標示餐點要收取10%服務費,也就是無論你點多少餐點,費用加總後還要再額外加上10%服務費,這感覺有點像國外餐廳常見的小費,但是台灣餐廳的服務費與歐美餐廳的小費似乎又有點不同,其實兩者在本質上是完全不同的唷!就連英文都不一樣。 歐美的服 ...
英文裡的 restaurant 和 dining room 差別很明確,千萬不要搞混囉!
restaurant 和 dining room 的差別 許多英語初學者對於 restaurant 和 dining room 這兩個可以用來表示餐廳的英文說法經常會搞混,畢竟中文都稱為餐廳,不過這兩者是不同的,看完這篇你就知道 restaurant 和 dining room ...
英文的 throw a party 是丟一個派對?正確翻譯看過來
今天在一部 Netflix 的原創影集上看到劇中角色提到 throw a party,從字面上來看是「丟一個派對」?乍看之下相當的奇怪,派對怎麼會用丟的呢?先來認識 throw 這個英文單字。 「throw」是一個常用的英文動詞,其主要意思是「扔、拋、投」等,常用於描述將某物用 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。