Speak
說出英文例句
- He can speak three languages fluently: English, Spanish, and Mandarin.
他能流利的說出三種語言:英語、西班牙語和普通話。 - The tour guide can speak out loud enough for the whole group to hear her clearly.
導遊可以大聲地說出,讓整個團隊都能清楚地聽到她的講解。 - She was too nervous to speak when asked to give a presentation in front of a large audience.
當被要求在大型觀眾面前進行演講時,她太緊張了,無法說出話來。 - Speaking a foreign language in a foreign country can be both challenging and rewarding.
在外國說出一門外語既具有挑戰性,也有收穫。 - The child was shy and hesitant to speak in front of strangers.
這個孩子在陌生人面前非常害羞,不敢說出。 - The politician spoke passionately about the importance of education during his campaign.
政治家在競選活動中充滿熱情地說出了教育的重要性。 - The ability to speak clearly and confidently is a valuable communication skill.
能夠清晰自信地說出是一項寶貴的溝通技巧。 - The CEO addressed the company's employees and spoke about the future plans.
首席執行長向公司的員工們致意,說出了未來的計劃。 - It's essential to speak up and express your opinions during team meetings.
在團隊會議上大聲說出自己的意見是非常重要的。 - The professor encouraged the students to speak freely and participate actively in class discussions.
教授鼓勵學生們自由發言,積極參與課堂討論。
說出英文相關文章
外國人通常比台灣人更熱情,認識新朋友是很容易的事情,在認識彼此的過程中,經常會了解對方是否為單身?在英文中,介紹自己目前單身有以下幾種方式:
直接說出自己的感情狀態
I'm single.
I'm currently not in a relationship.
...
當欣賞美劇時,聽到劇中角色說 It's bananas! 可能很多人都會以為是在說某樣東西是香蕉吧!?其實不是這樣的解讀唷!在英語中,bananas 除了有「香蕉」的意思之外,還可以作為形容詞使用,意思是「瘋狂的、不可思議的、荒謬的」,因此,It's bananas! 的意思是「 ...
如果兩個人是非常好的朋友或感情很好的情侶、夫妻,經常用形影不離來形容他們,在英文裡經常用 inseparable 這個單字來表示,意思是「無法分開的、緊密的、形影不離的」,例如 inseparable bros 就是形影不離的兄弟,inseparable couple 則是形影不 ...