period名詞
解釋及時期的其它英文說法
era
時期英文例句
- The Renaissance was a period of great artistic and intellectual achievements in Europe.
文藝復興時期是歐洲藝術和智識取得巨大成就的時期。 - The Industrial Revolution marked a significant period of technological advancement and economic growth.
工業革命標誌著技術進步和經濟增長的重要時期。 - The Victorian era is known for its strict social etiquette and elaborate fashion.
維多利亞時代以其嚴格的社交禮儀和精緻的時尚而聞名。 - The Roaring Twenties was a period of economic prosperity and cultural liberation.
狂歡的二十年代是經濟繁榮和文化解放的時期。 - The Cold War era was characterized by political tensions and ideological conflicts between the United States and the Soviet Union.
冷戰時期以美國和蘇聯之間的政治緊張和意識形態衝突為特徵。 - The Baroque period in music was known for its elaborate compositions and ornate musical style.
巴洛克音樂時期以其精緻的作品和華麗的音樂風格而聞名。 - The Ancient Egyptian civilization flourished during the Pharaonic era.
古埃及文明在法老時期達到了全盛。 - The Romantic era in literature emphasized individualism, emotion, and nature.
浪漫主義文學時期強調個人主義、情感和自然。 - The Middle Ages, also known as the Medieval period, spanned from the 5th to the 15th century.
中世紀,也稱為中古時期,從公元5世紀到15世紀。 - The Space Age began with the launch of the first artificial satellite, Sputnik, in 1957.
太空時代始於1957年第一顆人造衛星蘇聯的「斯普特尼克」的發射。
時期英文相關文章
愚人節英文是 April Fool's Day,其中 Fool 有傻瓜、愚弄的意思。因此,April Fool's Day 可以直譯為「愚人日」,也就是「愚弄傻瓜的日子」,愚人節這個節日通常在4月1日慶祝,它是一個歡樂、愉快的日子,人們會互相開玩笑和惡作劇,關於愚人節的起源有很多 ...
英文諺語 bring home the bacon 字面上的意思是把培根帶回家,沒事特地把培根帶回家是什麼寓意?其實這句諺語來自於古早時期,的中文意思是「賺錢養家」,各位都知道,在古老時期,培根及其他肉類被視為奢侈品,只有富裕家庭才能負擔,因此,把培根帶回家就象徵著賺錢回家、維持 ...
端午節不只是東亞生活圈的重要節日,也是臺灣人闔家團圓的一個重要節日,端午節的日期是每年的農曆五月五日,大約是國曆的六月份,西方世界也有許多人會想認識我們的端午節,這篇就來幫大家介紹端午節常用到的一些英文說法,也許在英文寫作或與外國朋友聊天時可以用得上,本篇文章以端午節的由來及習俗 ...
糖在日常生活中扮演著非常重要的角色,雖然說攝取過多的糖會影響健康,但人類也不可能完全不需要糖對吧!?在我們的許多食品中都有添加糖,做各種料理也需要加入不一樣的糖,例如紅糖、黑糖、砂糖、冰糖、方糖... 都很常出現,我們今天就來幫各位整理這些不同的糖的英文名稱,一起來看看吧!
紅 ...
清明節(Qingming Festival 或 Ching Ming festival)是臺灣非常重要的一個節日,其實清明原本只是二十四節氣之一,在春分之後,穀雨之前,時間為每年陽曆4月4日或5日太陽到達黃經15°時開始,通常落在國曆4月4日或4月5日其中一天,經過數千年 ...
再過幾天就是元宵節了,這個傳統的節日是早年農曆新年的尾聲,雖然現代人過完春節連假差不多就等於過完新年,不過元宵節還是相當有意義的節日,大家會吃湯圓、提燈籠、猜燈謎,政府還會舉辦熱鬧的台灣燈會,我們寫了這篇元宵節特輯,幫大家整理常用的元宵節英文說法,如燈籠、湯圓、元宵、花燈,在快樂 ...
我們臺灣人在講日期通常有農曆與國曆的不同,其中農曆的英文就是 lunar calendar,自古以來農民就是用農曆在看日子、耕做,後來這百年來,台灣人開始使用國曆(西元),很多人都不知道國曆的英文說法,所以我們特地準備了這篇來跟大家介紹台灣人說的國曆英文說法及由來。臺灣人用的國曆 ...
車輪餅幾乎可以說是台灣在地的傳統小吃,無論是各大觀光夜市還是一些購物商圈的小攤販,民眾們都很容易可以買到車輪餅,不過其實車輪餅並不是台灣本土的傳統小吃,而是源自於日本的點心唷!本著英語學習的精神,我們今天就來認識這台灣在地小吃「車輪餅」的由來及英文說法。
烤盤上的許多車輪餅
...