為什麼愚人節英文是 April Fool's Day?
愚人節英文是 April Fool's Day,其中 "Fool" 有傻瓜、愚弄的意思。因此,April Fool's Day 可以直譯為「愚人日」,也就是「愚弄傻瓜的日子」,愚人節這個節日通常在4月1日慶祝,它是一個歡樂、愉快的日子,人們會互相開玩笑和惡作劇,關於愚人節的起源有很多種說法,最常見的是以下幾種說法:
歐洲曆法改革
一個較常見的說法是,這個名稱來自於在歐洲的中世紀時期,當時新年的日期是從3月25日到4月1日。在一些地區,人們在4月1日這一天慶祝新年。當然,那些遵守一月一日新年的人,就會把這些在4月1日慶祝新年的人稱為 April fools(四月傻瓜)。因此,April Fool's Day 這個名稱可能就是源自這樣的情境,表示那些在4月1日慶祝新年的人是 "April fools"。
法國傳說
傳說在在16世紀的法國,國王和國民間有一個習俗,即在4月1日這一天互相送禮物和糖果,然而,當一些人開始在這天給予別人假的、虛假的禮物時,這個習俗演變成了開玩笑和惡作劇的節日,這些人被稱為 poisson d'avril,意思是 "四月的魚",因為當時人們會在這一天送假魚給對方。這個習俗後來傳到了英國,也許就是從這裡衍生出 April Fool's Day 這個名稱。
羅馬神話
在羅馬神話中,冥王普路托 (Pluto) 綁架了春神普羅瑟皮娜 (Proserpina)。普羅瑟皮娜的母親穀神瑟雷斯 (Ceres) 非常悲傷,四处寻找女儿。普路托為了欺騙瑟雷斯,讓一個鬼怪在瑟雷斯面前發出笑聲,讓她以為女兒就在附近。瑟雷斯被愚弄了,因此羅馬人將這一天定為「愚人節」。
其他說法
還有一些人認為,愚人節起源於古代印度的歡樂節,或者起源於中世紀歐洲的狂歡節。
無論愚人節的起源如何,它已經成為一個全球性的節日。在愚人節這天,人們會互相開玩笑,製造一些無傷大雅的惡作劇。這也是一種增進彼此感情的方式。
發表於 2024-04-01 最後更新於 2024-04-01
最新文章
黑科技的英文說法
近年來在中文網路上,「黑科技」這個詞非常常見,這並不是指黑色的科技,而是當大家看到某個產品、功能或發明超乎想像、令人驚豔時,常會說:「這根本是黑科技吧!」例如會自動停車的汽車、能即時翻譯的耳機,或是功能強大的 AI 工具,都可能被形容為黑科技,這些科技也許在未 ...
手搖飲料的英文怎麼說
台灣的手搖飲文化聞名全球,無論是珍珠奶茶、水果茶、奶蓋茶,還是各種創意飲品,都深受許多外國人喜愛。不過,當我們想用英文介紹「手搖飲料」時,該怎麼說呢?
許多人第一時間會想到 bubble tea,但其實 bubble tea 指的是珍珠奶茶這類飲品,並不 ...
如果想表達「看到某樣東西很心動、很想買」,英文其實有很多自然的說法,而且不同說法的強烈程度也不太一樣,最常見的是:
I'm tempted to buy it.意思是「我很想買,但還在克制自己。」
例句:
I'm really tempted to buy that ...
畢業典禮的英文說法及例句
每年到了畢業季,校園裡總是充滿歡笑與感動的氣氛,無論是穿上學士服、與同學拍照留念,還是接受師長與家人的祝福,畢業典禮都是人生中重要的里程碑之一,那麼,「畢業典禮」的英文該怎麼說呢?
最正式、最常見的說法是 graduation ceremony,意思 ...
淹水的英文怎麼說
每當颱風、豪雨來襲,新聞常常會提到「淹水」、「積水」、「水淹進家裡」等情況,那麼,這些情境用英文該怎麼表達呢?
最常見的字就是 flood,它既可以當名詞,也可以當動詞使用。
當作名詞時,flood 指的是「洪水」或「水災」。
The flood ...
股市崩盤的美語說法
股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。
在實際用法上,stock market ...
in store for you 是什麼意思
學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。
...
世事難料美式說法
人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是:
You never know.
字面意思是「你永 ...
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。
這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored.
不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。
I'm bored.=我很無聊(我感到無聊)
I'm bor ...