文章清單 » 瀏覽文章

各種常見的糖英文說法整理,包含紅糖、黑糖、砂糖、冰糖 ... 等。

糖在日常生活中扮演著非常重要的角色,雖然說攝取過多的糖會影響健康,但人類也不可能完全不需要糖對吧!?在我們的許多食品中都有添加糖,做各種料理也需要加入不一樣的糖,例如紅糖黑糖、砂糖、冰糖方糖 ... 都很常出現,我們今天就來幫各位整理這些不同的糖的英文名稱,一起來看看吧!

紅糖與黑糖

紅糖、黑糖
紅糖、黑糖

紅糖黑糖是臺灣人常見的食用糖,各位知道這兩種有什麼不一樣嗎?首先,無論是紅糖還是黑糖,它們的英文都稱為 Non-Centrifugal Sugar,簡稱 NCS,俗稱也可以稱為 brown sugar,從字面上的意思來看,Non-Centrifugal 是指未經過離心處理的東西,non-centrifugal sugar 就是未經過離心處理的糖,中文也可以說是未經過精緻化的,brown sugar 則是從顏色來描述。

為什麼紅糖及黑糖都可以稱為 Non-Centrifugal Sugar 或 brown sugar 呢?因為這兩種糖在本質上是一樣的東西,有沒有感到很驚訝呢?在台灣傳統的製糖工業上,採用的是甘蔗製糖,而甘蔗製糖的第一道產品就是 Non-Centrifugal Sugar,屬於帶蜜蔗糖,呈粉狀且有較多雜質,富涵營養,在製做紅糖的熬煮工序火侯及時間長短會影響製成的顏色,比較偏紅的就叫紅糖,顏色比較深一點就稱為黑糖,同樣的火侯如果熬煮久一點就會讓顏色變深,換句話說,紅糖與黑糖在本質上是一樣的,只有一點點差異,都是甘蔗製糖的第一道產物,具有天然的焦香味及甜度較低的特點,經常被當做飲料甜點食材,而且紅糖或黑糖還具有讓烘焙品如麵包包子饅頭、糕餅產生蓬鬆的效果。

除了 Non-Centrifugal Sugar 或 brown sugar 之外,這兩種糖還有其它俗稱如下

  • 紅糖:non-centrifugal cane sugar
  • 黑糖:non-centrifugal cane sugar, black sugar, muscavado, muscovado

如果你覺得太難記,至少記住 Non-Centrifugal Sugar 及 brown sugar 吧!

砂糖

砂糖也稱為白糖或白砂糖,它的英文稱為 granulated sugar,有時候也稱為 white sugarregular sugar,甚至更簡單的直接稱為 sugar,白糖或白砂糖是蔗糖經溶解去雜質及多次結晶煉製而成的高純度白糖,含蔗糖95%以上的結晶體,糖度比是 99.6% 以上,因為砂糖的甜度很高,使用在提升食物或飲品的甜度上非常有用,所以砂糖成為日常生活中最常見也最常用到的糖,尤其製作烘焙或飲料時。

有時候可以在市面上買到棕色的砂糖,那種砂糖跟白砂糖的顏色很不一樣,棕色的砂糖是指傳統無脫色工序的棕色砂糖或稱赤砂糖,脫色之後就是白砂糖,棕色的砂糖英文稱為 raw sugar 或 cane sugar,也就是原糖或蔗糖,僅管如此,這種棕色的砂糖已經是紅糖或黑糖再精製過的產品,只是未經脫色處理,所以保有蔗糖的棕色,風味跟紅糖差異很大,甜度與質地比較類似白色的砂糖。

補充:raw sugar 有時候也是指 Non-Centrifugal Sugar。

冰糖

冰糖的英文稱為 crystal sugar,是蔗糖經過提純後的所獲得的糖,屬於純物質,未脫色前是棕色的,脫色後就會變成像冰塊一樣的樣貌,所以稱為冰糖,在日據時期,冰糖曾經是臺灣非常重要的出口商品,冰糖可以當做糖果直接食用,也可以用來熬煮各種料理,例如做冰糖滷味

冰糖是砂糖經過加熱高溫提煉,萃取出砂糖中的單糖再自然結精製成,一斤的砂糖只能提煉出半斤的冰糖,所以冰糖的價格通常比白砂糖貴很多。

方糖

方糖的英文稱為 cube sugar,其實就是方塊形狀的精製白砂糖,也稱為方塊糖,它的甜度跟精製白砂糖基本上是一樣的,經常用來當做飲料咖啡飲的添加物,在國外非常盛行,除了常見的白色方糖之外,也有棕色的方糖,只是比較少見,方糖是白砂糖經過壓製而成的高級糖品,在早期的社會裡,人們喝咖啡還有加一塊方糖或兩塊方糖的差異,加方糖的數量展現一個人對咖啡及甜度的品味,現代人則注意到過量糖分攝取對健康的危害,才讓這種加幾顆糖的品味習慣逐漸消失。

後記

以上的分類說法只是個概括,因為在世界各國的飲食文化裡,糖還是有些差異的,國外用的一些糖在臺灣很少見,甚至歐美經常採用甜菜根製糖,跟臺灣用甘蔗製糖也不太一樣,所以如果你到國外,購買糖的時候可能還是要自己去了解當地的糖分類,也許在雜質及風味上會跟臺灣的甘蔗製糖有些差異。

看完以上各種常見的糖英文說法,應該對你有所幫助吧!如果你想學習更多英語內容,歡迎追蹤每天學英文單字的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文唷!

發表於 2021-06-04 最後更新於 2023-07-02

相關文章

蔗糖、紅糖、黑糖英文傻傻分不清楚?看完這篇你就懂
蔗糖、紅糖、黑糖這三種糖究竟有什麼不同,它們的英文又該怎麼說呢?很多人其實都分不清楚這三種糖的區別,做料理的時候,這個食譜說要用紅糖,另外一個食譜又說要用黑糖,同樣一道菜要用不同的糖來做嗎?有饅頭店賣黑糖饅頭,有饅頭店卻賣紅糖饅頭,結果吃起 ...

最新文章

Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。