文章清單 » 瀏覽文章

各種常見的糖英文說法整理,包含紅糖、黑糖、砂糖、冰糖 ... 等。

糖在日常生活中扮演著非常重要的角色,雖然說攝取過多的糖會影響健康,但人類也不可能完全不需要糖對吧!?在我們的許多食品中都有添加糖,做各種料理也需要加入不一樣的糖,例如紅糖黑糖、砂糖、冰糖方糖 ... 都很常出現,我們今天就來幫各位整理這些不同的糖的英文名稱,一起來看看吧!

紅糖與黑糖

紅糖、黑糖
紅糖、黑糖

紅糖黑糖是臺灣人常見的食用糖,各位知道這兩種有什麼不一樣嗎?首先,無論是紅糖還是黑糖,它們的英文都稱為 Non-Centrifugal Sugar,簡稱 NCS,俗稱也可以稱為 brown sugar,從字面上的意思來看,Non-Centrifugal 是指未經過離心處理的東西,non-centrifugal sugar 就是未經過離心處理的糖,中文也可以說是未經過精緻化的,brown sugar 則是從顏色來描述。

為什麼紅糖及黑糖都可以稱為 Non-Centrifugal Sugar 或 brown sugar 呢?因為這兩種糖在本質上是一樣的東西,有沒有感到很驚訝呢?在台灣傳統的製糖工業上,採用的是甘蔗製糖,而甘蔗製糖的第一道產品就是 Non-Centrifugal Sugar,屬於帶蜜蔗糖,呈粉狀且有較多雜質,富涵營養,在製做紅糖的熬煮工序火侯及時間長短會影響製成的顏色,比較偏紅的就叫紅糖,顏色比較深一點就稱為黑糖,同樣的火侯如果熬煮久一點就會讓顏色變深,換句話說,紅糖與黑糖在本質上是一樣的,只有一點點差異,都是甘蔗製糖的第一道產物,具有天然的焦香味及甜度較低的特點,經常被當做飲料甜點食材,而且紅糖或黑糖還具有讓烘焙品如麵包包子饅頭、糕餅產生蓬鬆的效果。

除了 Non-Centrifugal Sugar 或 brown sugar 之外,這兩種糖還有其它俗稱如下

  • 紅糖:non-centrifugal cane sugar
  • 黑糖:non-centrifugal cane sugar, black sugar, muscavado, muscovado

如果你覺得太難記,至少記住 Non-Centrifugal Sugar 及 brown sugar 吧!

砂糖

砂糖也稱為白糖或白砂糖,它的英文稱為 granulated sugar,有時候也稱為 white sugarregular sugar,甚至更簡單的直接稱為 sugar,白糖或白砂糖是蔗糖經溶解去雜質及多次結晶煉製而成的高純度白糖,含蔗糖95%以上的結晶體,糖度比是 99.6% 以上,因為砂糖的甜度很高,使用在提升食物或飲品的甜度上非常有用,所以砂糖成為日常生活中最常見也最常用到的糖,尤其製作烘焙或飲料時。

有時候可以在市面上買到棕色的砂糖,那種砂糖跟白砂糖的顏色很不一樣,棕色的砂糖是指傳統無脫色工序的棕色砂糖或稱赤砂糖,脫色之後就是白砂糖,棕色的砂糖英文稱為 raw sugar 或 cane sugar,也就是原糖或蔗糖,僅管如此,這種棕色的砂糖已經是紅糖或黑糖再精製過的產品,只是未經脫色處理,所以保有蔗糖的棕色,風味跟紅糖差異很大,甜度與質地比較類似白色的砂糖。

補充:raw sugar 有時候也是指 Non-Centrifugal Sugar。

冰糖

冰糖的英文稱為 crystal sugar,是蔗糖經過提純後的所獲得的糖,屬於純物質,未脫色前是棕色的,脫色後就會變成像冰塊一樣的樣貌,所以稱為冰糖,在日據時期,冰糖曾經是臺灣非常重要的出口商品,冰糖可以當做糖果直接食用,也可以用來熬煮各種料理,例如做冰糖滷味

冰糖是砂糖經過加熱高溫提煉,萃取出砂糖中的單糖再自然結精製成,一斤的砂糖只能提煉出半斤的冰糖,所以冰糖的價格通常比白砂糖貴很多。

方糖

方糖的英文稱為 cube sugar,其實就是方塊形狀的精製白砂糖,也稱為方塊糖,它的甜度跟精製白砂糖基本上是一樣的,經常用來當做飲料咖啡飲的添加物,在國外非常盛行,除了常見的白色方糖之外,也有棕色的方糖,只是比較少見,方糖是白砂糖經過壓製而成的高級糖品,在早期的社會裡,人們喝咖啡還有加一塊方糖或兩塊方糖的差異,加方糖的數量展現一個人對咖啡及甜度的品味,現代人則注意到過量糖分攝取對健康的危害,才讓這種加幾顆糖的品味習慣逐漸消失。

後記

以上的分類說法只是個概括,因為在世界各國的飲食文化裡,糖還是有些差異的,國外用的一些糖在臺灣很少見,甚至歐美經常採用甜菜根製糖,跟臺灣用甘蔗製糖也不太一樣,所以如果你到國外,購買糖的時候可能還是要自己去了解當地的糖分類,也許在雜質及風味上會跟臺灣的甘蔗製糖有些差異。

看完以上各種常見的糖英文說法,應該對你有所幫助吧!如果你想學習更多英語內容,歡迎追蹤每天學英文單字的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文唷!

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2021-06-04 最後更新於 2023-07-02

相關文章

蔗糖、紅糖、黑糖英文傻傻分不清楚?看完這篇你就懂
蔗糖、紅糖、黑糖這三種糖究竟有什麼不同,它們的英文又該怎麼說呢?很多人其實都分不清楚這三種糖的區別,做料理的時候,這個食譜說要用紅糖,另外一個食譜又說要用黑糖,同樣一道菜要用不同的糖來做嗎?有饅頭店賣黑糖饅頭,有饅頭店卻賣紅糖饅頭,結果吃起 ...

最新文章

英文 Do whatever you need to do. 的意思
英文裡的這句 Do whatever you need to do. 的意思是「你儘管做你需要做的事」或「你做你認為應該做的事」,這句話通常用來表示對對方的行動給予完全的支持或允許,讓他們自由決定如何處理問題或情況。這句話帶有一種尊重對方判斷和決定的意思。 來看三個簡單的例句 ...
NBA 的走步犯規英文是這樣說
剛剛看 NBA 比賽,球員接球準備上來,竟然被裁判吹走步犯規,其實走步在籃球比賽中是很常被吹判的一種犯規,那你知道 NAB 比賽時,所謂的走步犯規英文要怎麼說嗎?通常有以下兩種說法: Traveling: 這是最直接的翻譯,也是最常用的說法。 Walking: 有時候也會 ...
你知道英文的 hands down 是什麼意思嗎?
英文的 hands down 是一個慣用語,意思是「毫無疑問地」或「輕而易舉地」,用來表達某事或某人比其他選項優秀得多,沒有任何懸念,也可以用來表示某件事情很容易完成,不需要付出太多努力。 舉例來說: She is hands down the best singer i ...
聊聊英文裡的 It's been a pleasure. 是什麼意思?
常聽到外國人在聊天時回答對方 It's been a pleasure. 各位知道是什麼意思嗎?這句話在英文裡的意思是「這是一件很愉快的事」或「很榮幸認識你/和你合作」之類的意思,通常用來表達對方的陪伴、幫助或合作帶來的愉悅感,特別是在對話或活動即將結束時使用,表達對這次互動感到 ...
英文裡的 Make it count 是什麼意思?
英文常聽到 Make it count 的意思是「讓它值得」或「讓它有意義」,這句話通常用在鼓勵他人把握機會,充分利用時間或資源,避免浪費,它帶有一種積極的動機,希望人們在做某件事情時,全力以赴並留下深刻的影響,例如,當朋友出國工作一段時間,你可以跟他說:「Make it cou ...
颱風假的英文要怎麼說?
剛剛看新聞在報導山陀兒颱風的消息,真心希望這次不要造成什麼災害,另一方面,很多學生與上班族都在期待放颱風假,所謂「颱風假」的英文可以說 typhoon day off 或 typhoon holiday,這是指因颱風來襲,學校或公司暫停上課或上班的一天,可以根據情況進行不同的表達 ...
英文裡的 back to duty! 是什麼意思?
Back to duty! 在英文中通常表示「回到工作崗位!」或「回到職責上!」,這通常是在某人暫時離開崗位或休息後,準備回來繼續執行工作時會用的短語,這可以適用於任何需要重新開始負責某些任務或工作的情境,在口語中,back to duty! 也可能表示「恢復工作」、「重新投入工 ...
英文裡的 nailed it 是什麼意思?跟指甲無關唷!
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思: 成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
英文裡的 I feel sorry for you. 有這幾種意思
通常我們聽到 I feel sorry for you. 這個句子,字面上就是「我為你感到難過」,算是很好理解,不過其實 I feel sorry for you 除了表達「我為你感到難過」之外,還可能表達以下幾種意思: 同情、憐憫:當對方遭遇不幸或困境時,可以用這句話來表 ...
我的披薩要雙倍起司英文怎麼說?
你是否也是起司控呢?尤其在比薩上如果有雙倍起司就更棒了!吃起來的口感與香味都讓人愛不釋手,如果你想在訂購披薩時要求兩倍起司,可以有以下幾種說法: Extra cheese:這是最簡單直接的說法,意思是 額外的起司,但不一定是剛好雙倍。 Double cheese:意思 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。