steamed stuffed bun名詞
解釋及包子的其它英文說法
bao, baozi。包子英文也有人簡稱為 steamed buns,但 steamed buns 也可以是饅頭,加上 stuffed 代表有內餡料的饅頭,會更貼近包子的概念。
包子英文例句
- Steamed stuffed bun are a very common food in Taiwan.
包子是台灣很常見的食物。 -
Orientals generally eat steamed stuffed buns.
東方人普遍都會吃包子。 -
The steamed stuffed buns are foods that are stuffed with dough.
包子是一種用麵皮包著餡料的食物。 -
Taiwan has a specialty store that sells steamed stuffed buns.
台灣有專門銷售包子的專賣店。 -
Steamed stuffed buns can be bought in all administrative districts of Taiwan.
台灣各行政區都可以買到包子。 -
The steamed stuffed buns are very traditional oriental food.
包子是非常傳統的東方食物。 -
Some food factories also introduce frozen steamed stuffed buns.
有些食品工廠也會推出冷凍包子。 -
You can put the frozen steamed stuffed buns in the electric cooker and serve them after steaming.
你可以把冷凍包子放入電鍋,蒸熟後就能食用。 -
The stuffing of the steamed stuffed buns can be varied in a variety of flavors.
包子的內餡料可以有各種不同的口味。 -
The most common steamed stuffed buns are meat, vegetable and bean paste.
最常見的包子是肉包、菜包及豆沙包。 -
Steamed stuffed bun is also very popular in Japan where it known as nikuman and is typically sold in convenience stores.
包子在日本也非常受歡迎,它被稱為nikuman,通常在便利店出售。
包子英文圖片
包子英文相關文章
台灣人的早餐文化很豐富,反映了多元的飲食傳統與口味偏好,早餐在台灣被視為一天中重要的一餐,不僅填飽肚子,更是社交交流與家庭情感的重要場合,不過忙碌的台灣人也經常不在家吃早餐,人們通常會選擇在便利商店、早餐店、小攤販、街邊攤或傳統市場購買美味的早點,台灣的早餐也稱為早點,等於英文的 ...
臺灣人愛吃宵夜幾乎已經是全世界都知道的事情,你看臺灣各縣市都有特色的夜市就知道,都市裡也到處都有開很晚的美食商店,琳琅滿目的美食可以當作宵夜的好選擇,宵夜的英文可以用 late-night snacks 來表示,其中 late-night 表示比普通晚餐還要晚的概念,snacks ...
糖在日常生活中扮演著非常重要的角色,雖然說攝取過多的糖會影響健康,但人類也不可能完全不需要糖對吧!?在我們的許多食品中都有添加糖,做各種料理也需要加入不一樣的糖,例如紅糖、黑糖、砂糖、冰糖、方糖... 都很常出現,我們今天就來幫各位整理這些不同的糖的英文名稱,一起來看看吧!
紅 ...
如果你經常旅遊而且會住飯店,尤其是出國旅遊,那你肯定必須經常享用飯店提供的西式早餐,某些高級飯店提供的西式早餐種類非常多,例如歐姆蛋、華夫餅、英式奶茶、美式咖啡、義式咖啡、小圓麵包、火腿、漢堡、潛艇堡、穀物麥片、各式各樣不同種類的乳酪 ... 等,西式早餐的選擇種類可以說是非常多 ...
台灣的飯店幾乎都有提供中式早餐的選擇,而且有些飯店提供的中式早餐種類相當多,讓住宿的旅客有非常多好吃的選擇,例如蛋餅、荷包蛋、蔥油餅、包子、饅頭、豆漿、小籠包、湯包、稀飯、粥、小米粥、餡餅 ...... 等,相信各位對這些美食都不陌生,今天我們就來一起認識一些常見的中式早餐英文說 ...
水煎包是台灣常見的美食,用一層薄麵粉皮包著內餡料,放在平底鍋內煎熟,表層會有一層酥脆的皮,內餡料通常是調味過的豬肉餡料,好吃的水煎包甚至會有肉汁,通常一個水煎包大概像一顆棒球或壘球這麼大顆,可是價格卻非常便宜,這麼可口又划算的水煎包英文該怎麼說呢?一起來看看。
一整鍋的水煎包
...