Last year
去年英文例句
- I visited Japan last year and explored Tokyo.
去年我遊覽了日本,探索了東京。 - Last year's weather was exceptionally hot during the summer.
去年夏天的天氣異常的炎熱。 - We celebrated our anniversary at that lovely restaurant last year.
我們去年在那家可愛的餐廳慶祝我們的週年紀念。 - I completed my first marathon race last year.
去年,我完成了我的第一場馬拉松比賽。 - Last year's holiday season was filled with joy and laughter.
去年的假期季節充滿了歡樂和笑聲。 - My favorite movie of all time was released last year.
我一直以來最喜歡的電影是去年上映的。 - Last year's harvest was bountiful, and the crops were excellent.
去年的收成豐富,農作物品質優良。 - I met some incredible people during my travels last year.
去年我在旅行中遇到了一些不可思議的人。 - Last year, I had the opportunity to attend a prestigious conference.
去年,我有機會參加一個備受尊敬的會議。 - Last year's art exhibition featured many talented artists.
去年的藝術展覽展示了許多有才華的藝術家。
去年英文相關文章
在中文裡,我們很習慣用「萬」作為數字單位,例如一萬、十萬、百萬、千萬、甚至一億,不過在英文的數字系統裡,其實是以「千(thousand)」為一個分界,而不是「萬」,因此很多人在把中文數字翻成英文時,常常會有點卡住,這篇就帶大家一次搞懂常見的大數字英文說法。
首先是「萬」,中文的 ...
在商業、投資或財經新聞中,常常會看到revenue 和 profit 這兩個字,很多人會把它們都理解成「賺了多少錢」,但其實兩者的意思差很多。
簡單來說:
revenue = 營收(公司賺進來的總收入)profit = 利潤(扣掉成本後真正賺到的錢)
理解這個差別後,看公司 ...
說到賺錢這件事情,在英文裡通常就是用 made money 來表達,例如 I made 100,000 dollars. 就是我賺了10萬元的意思,但其實在英文裡還有另外一個說法是 grossede,made money 跟 grossed都跟「賺錢」有關,但意思其實不太一樣,主 ...
在日常對話裡,我們常會需要表達「我認識他」、「我知道他是誰」、「我跟他不熟只是點頭之交」等等情況。看似簡單的一句中文,在英文裡其實有不同的說法,可以依照熟悉程度和場合來選擇,講起來也會更自然,下面整理四種最道地、最常用的英文表達方式,還附上情境例句,讓你一看就會用!
1. I ...
剛剛看新聞在報導山陀兒颱風的消息,真心希望這次不要造成什麼災害,另一方面,很多學生與上班族都在期待放颱風假,所謂「颱風假」的英文可以說 typhoon day off 或 typhoon holiday,這是指因颱風來襲,學校或公司暫停上課或上班的一天,可以根據情況進行不同的表達 ...
在這個離婚率居高不下的時代,離婚已經不是什麼奇特的事情,當自己離婚了,在某些場合還是可以直接表達,也許會是個新的開始,以下是英文表示自己已經離婚的幾種方法,以及中文說明:
I am divorced.
中文說明:我已經離婚了。
這是最簡單直接的說法,可以用於任何場合。
...
