展示英文

display動詞

解釋及展示的其它英文說法

exhibit, showcase

展示英文例句

  1. The art gallery displayed a collection of contemporary paintings by local artists.
    藝術畫廊展示了一系列當地藝術家的現代繪畫作品。
  2. The museum showcased artifacts from ancient civilizations.
    博物館展示了來自古代文明的文物。
  3. The trade show exhibited the latest technology and innovations in the industry.
    貿易展覽會展示了該行業的最新技術和創新。
  4. The fashion boutique displayed its new collection in the store window.
    時裝精品店在櫥窗中展示了新的系列。
  5. The science fair allowed students to present their experiments and findings.
    科學展覽會讓學生們展示他們的實驗和研究成果。
  6. The company's booth at the trade show showcased its new product line.
    該公司在貿易展覽會的攤位上展示了新的產品系列。
  7. The photography exhibition displayed breathtaking images captured by talented photographers.
    攝影展展示了優秀攝影師拍攝的令人驚嘆的圖像。
  8. The car show exhibited a wide range of luxury vehicles and concept cars.
    汽車展覽會展示了各種豪華車輛和概念車。
  9. The art installation in the park showcased interactive sculptures and installations.
    公園中的藝術裝置展示了互動雕塑和裝置作品。
  10. The product launch event was a platform to display the company's latest innovations to potential customers.
    產品發布會是向潛在客戶展示公司最新創新的平台。

展示英文相關文章

英文裡的 nailed it 是什麼意思?跟指甲無關唷!
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思: 成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
師傅的英文可以這樣說
在一般情況下,師傅可以翻譯為「Master」或「Master Craftsman」,表示具有某種技能或知識的專家,例如,一位廚師可以稱為 master chef,一位武術家可以稱為 master martial artist。 在某些特定情況下,師傅還可以翻譯為其他詞語,例如, ...
常見的展覽有哪些英文說法呢?一起來看看
不知道你是不是跟筆者一樣喜歡看展覽,住在台灣很幸福,經常有許多不同的展覽,除了像是臺北世界貿易中心(Taipei World Trade Center)舉辦的大型展覽之外,城市裡還有各式各樣大小不同的展館,提供公司企業、創作者、藝術家 .... 等領域的人才展示成果,然而,展 ...
來認識 have 及 has 的使用差別
have 和 has 都是動詞 have 的不同形式,它們的使用取決於主詞的人稱和數量。 一般而言,當主詞是第一人稱單數(I)或第二人稱(you)時,使用 have。例如: I have a car.(我有一輛車。) You have a beautiful smile ...
植物標本的英文不是 Herbarium,來看正確說法
植物標本的英文很多人都誤以為是 herbarium,其實 herbarium 這個單字不是單純的指植物標本喔!它的意思是「植物標本館、植物標本室、植物標本集」的意思,也就是收集了許多植物的展示室或收集冊才稱為 herbarium,單純的植物標本要用別的英文說法來表示。玫瑰花植物標 ...
大放異彩、造成轟動或引起轟動的英文要怎麼說?來看看
大放異彩或引起轟動的英文 我們常說的「大放異彩」或「造成轟動、引起轟動」在某些時候是很類似的,都有表現極為出色或受到大眾矚目的概念,要怎麼用英文來表達中文的「大放異彩」或「引起轟動」呢? 先來看看大放異彩,比較口語的說法可以用 shine 這個單字,某人在哪裡大放異彩可以說「 ...
氣炸鍋英文不叫 Gas fryer!別搞烏龍了,來看氣炸鍋的正確英文說法
氣炸鍋可以說是近兩年來超夯的產品,幾乎在全世界都很熱門,因為氣炸鍋不用油炸的方式,卻可以創造出類似油炸的美食,用起來相當方便,如果你在國外的購物網站想找氣炸鍋,該用哪個英文來找呢?用網路翻譯可能會從字面直接翻出 Gas fryer 這樣的答案(如下圖所示),其實是不正確的唷!氣炸 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。