It's up to you 在英文中的意思是「由你決定」或「由你來決定」,這個表達表示對方可以自行決定,你不會干涉或提出具體建議,而是願意接受對方的決定,這種表達方式常用於給對方自由選擇的權利,表達一種靈活、開放的態度,反正對方怎麼決定都好,舉例來說:
-
A: 今天晚上想吃什麼? B: It's up to you. 你想吃什麼就好,我隨便。
-
A: 這個周末我們去哪裡玩? B: It's up to you. 你喜歡的地方我都可以接受。
-
A: 這份報告使用哪種格式比較好? B: It's up to you. 你覺得哪種格式更適合,我都可以適應。
在這些例子中,回答者表示對方可以自行選擇,並沒有特定的偏好或建議,所以簡單來說,英文裡的 It's up to you. 意思就差不多是「由你決定」、「隨便你」、「取決於你」這些概念,以下幾種用法都是很常見的,要看上下句來決定真正的意思。
1. 表示尊重對方的選擇
當我們想把決定權交給對方時,可以用 It's up to you. 來表示尊重對方的選擇。例如:
- What do you want to eat? 你想吃什麼?
- It's up to you. 隨便你。
2. 表示無所謂的態度
當我們對某事無所謂時,也可以用 It's up to you. 來表示。例如:
- Do you want to go to the movies or stay at home? 你想去看電影還是待在家裡?
- It's up to you. 我無所謂。
3. 表示對方的責任
當我們想強調某事是對方的責任時,也可以用 It's up to you. 來表示。例如:
- You need to make a decision. 你需要做出決定。
- It's up to you. 這取決於你。
請各位稍微注意一下,It's up to you. 是非正式的用語,在正式場合中應避免使用。
來看一些 It's up to you. 的例句:
- It's up to you whether you want to go or not. 你想去不去由你決定。
- What you want to do is up to you. 你想做什麼由你決定。
- It's up to you to decide what to do next. 下一步要做什麼由你決定。
對話式例句:
A: I'm not sure what to do. 我不知道該怎麼辦。
B: It's up to you. 你自己決定吧。
A: Do you think I should quit my job? 我是否應該辭職?
B: It's up to you. 這取決於你。
A: I'm not sure which dress to wear. 我不知道該穿哪件衣服。
B: It's up to you. 隨便你。
A: Do you want to go to the party with me? 你想和我一起去參加聚會嗎?
B: It's up to you. 你決定吧。
A: I'm not sure what to major in. 我不知道該主修什麼。
B: It's up to you. 你自己決定吧。
希望以上說明對您有所幫助,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。
黑科技的英文說法
近年來在中文網路上,「黑科技」這個詞非常常見,這並不是指黑色的科技,而是當大家看到某個產品、功能或發明超乎想像、令人驚豔時,常會說:「這根本是黑科技吧!」例如會自動停車的汽車、能即時翻譯的耳機,或是功能強大的 AI 工具,都可能被形容為黑科技,這些科技也許在未 ...
手搖飲料的英文怎麼說
台灣的手搖飲文化聞名全球,無論是珍珠奶茶、水果茶、奶蓋茶,還是各種創意飲品,都深受許多外國人喜愛。不過,當我們想用英文介紹「手搖飲料」時,該怎麼說呢?
許多人第一時間會想到 bubble tea,但其實 bubble tea 指的是珍珠奶茶這類飲品,並不 ...
如果想表達「看到某樣東西很心動、很想買」,英文其實有很多自然的說法,而且不同說法的強烈程度也不太一樣,最常見的是:
I'm tempted to buy it.意思是「我很想買,但還在克制自己。」
例句:
I'm really tempted to buy that ...
畢業典禮的英文說法及例句
每年到了畢業季,校園裡總是充滿歡笑與感動的氣氛,無論是穿上學士服、與同學拍照留念,還是接受師長與家人的祝福,畢業典禮都是人生中重要的里程碑之一,那麼,「畢業典禮」的英文該怎麼說呢?
最正式、最常見的說法是 graduation ceremony,意思 ...
淹水的英文怎麼說
每當颱風、豪雨來襲,新聞常常會提到「淹水」、「積水」、「水淹進家裡」等情況,那麼,這些情境用英文該怎麼表達呢?
最常見的字就是 flood,它既可以當名詞,也可以當動詞使用。
當作名詞時,flood 指的是「洪水」或「水災」。
The flood ...
股市崩盤的美語說法
股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。
在實際用法上,stock market ...
in store for you 是什麼意思
學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。
...
世事難料美式說法
人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是:
You never know.
字面意思是「你永 ...
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。
這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored.
不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。
I'm bored.=我很無聊(我感到無聊)
I'm bor ...