stay at home
待在家裡英文例句
-
Due to the heavy rain, we decided to stay at home instead of going out for a picnic.
由於大雨,我們決定待在家裡,而不是出去野餐。 -
Staying at home during the weekend allows me to catch up on reading and relax.
週末待在家裡讓我可以趕上一些閱讀,並且放鬆身心。 -
It's nice to stay at home and enjoy a quiet evening with a cup of tea.
待在家裡,喝著一杯茶,享受一個寧靜的夜晚真是太棒了。 -
We decided to stay at home for the holidays and have a cozy family gathering.
我們決定在家裡度過假期,舉行一次溫馨的家庭聚會。 -
Sometimes, staying at home and doing nothing is the perfect way to recharge.
有時,待在家裡什麼都不做是充電的最佳方式。 -
With the current situation, it's safer to stay at home and avoid crowded places.
在目前的情況下,待在家裡並避免人多的地方是比較安全的。 -
Staying at home doesn't mean being bored; there are plenty of activities to do indoors.
待在家裡並不意味著無聊;室內有很多活動可以參與。 -
The decision to stay at home was influenced by the desire for a quiet and peaceful environment.
待在家裡的決定受到對寧靜和平環境的渴望的影響。 -
During the winter storm, it's advisable to stay at home and avoid unnecessary travel.
在冬季風暴期間,最好待在家裡,避免不必要的旅行。 -
She chose to stay at home and work on her creative projects rather than going out with friends.
她選擇待在家裡,專注於自己的創意專案,而不是和朋友外出。
待在家裡英文相關文章
剛剛看新聞在報導山陀兒颱風的消息,真心希望這次不要造成什麼災害,另一方面,很多學生與上班族都在期待放颱風假,所謂「颱風假」的英文可以說 typhoon day off 或 typhoon holiday,這是指因颱風來襲,學校或公司暫停上課或上班的一天,可以根據情況進行不同的表達 ...
It's up to you 在英文中的意思是「由你決定」或「由你來決定」,這個表達表示對方可以自行決定,你不會干涉或提出具體建議,而是願意接受對方的決定,這種表達方式常用於給對方自由選擇的權利,表達一種靈活、開放的態度,反正對方怎麼決定都好,舉例來說:
A: 今天晚上 ...