片語英文

Idioms

片語英文例句

  1. "Break a leg" is a common phrase used to wish someone good luck before a performance.
    「祝你好運」是在表演前祝福某人的常見片語。
  2. Learning idiomatic phrases can greatly improve your language skills.
    學習慣用片語可以大大提高您的語言能力。
  3. The teacher encouraged the students to use idiomatic phrases in their writing.
    老師鼓勵學生在寫作中使用慣用片語。
  4. "A piece of cake" is a phrase used to describe something that is very easy to do.
    「輕而易舉」是用來描述某事非常容易的片語。
  5. It's important to understand the meaning and context of a phrase to use it correctly.
    理解一個片語的含義和上下文是正確使用它的重要因素。
  6. The language app provides a list of commonly used phrases for travelers.
    這個語言應用程式提供了常用的旅行片語列表。
  7. "Hit the hay" is a colloquial phrase meaning to go to bed or sleep.
    「上床睡覺」是一個口語片語,意思是上床睡覺。
  8. Using appropriate phrases can make your speech sound more natural and fluent.
    使用恰當的片語可以使您的講話聽起來更自然流利。
  9. The student's essay was well-written and included several idiomatic phrases.
    學生的文章寫得很好,包含了幾個慣用片語。
  10. "Bite the bullet" is a phrase often used to encourage someone to face a difficult situation bravely.
    「硬著頭皮做」是一個常用的片語,常用來鼓勵某人勇敢地面對困難的情況。

片語英文相關文章

英文裡的 every day 與 everyday 有什麼差別?
大多數台灣人對於 every day 與 everyday 都會誤以為是一樣的意思,但其實在美語寫作中,every day 與 everyday 是截然不同的意思,如果選擇錯誤,那美語寫作就會被扣分,而且語意也會不正確,今天我們就來看看這兩者之間的差異。 every day ...
如何用英文形容一言難盡?你可以這樣說
用英文形容一言難盡可以使用 hard to put into words 或 difficult to describe in words 來表達,這兩個片語都表達了一個感覺或情境難以用言語、文字準確描述的意思,在英文中,還有許多表達方式可以用來形容一言難盡,而且看起來其實都差不 ...
英文諺語 bring home the bacon 的中文是什麼意思?
英文諺語 bring home the bacon 字面上的意思是把培根帶回家,沒事特地把培根帶回家是什麼寓意?其實這句諺語來自於古早時期,的中文意思是「賺錢養家」,各位都知道,在古老時期,培根及其他肉類被視為奢侈品,只有富裕家庭才能負擔,因此,把培根帶回家就象徵著賺錢回家、維持 ...
英文裡的 It's bananas! 是什麼意思?
當欣賞美劇時,聽到劇中角色說 It's bananas! 可能很多人都會以為是在說某樣東西是香蕉吧!?其實不是這樣的解讀唷!在英語中,bananas 除了有「香蕉」的意思之外,還可以作為形容詞使用,意思是「瘋狂的、不可思議的、荒謬的」,因此,It's bananas! 的意思是「 ...
當你想跟對方說「你辛苦了」英文該怎麼表達呢?來看些範例說法
台灣人經常會在感謝對方的努力工作時,跟對方說「你辛苦了」,要怎麼用英文表達這樣的感謝意思呢?其實英文裡並沒有剛好對應的英文單字或片語可以使用,但有類似的語句可以使用,當你想要表達感謝對方的辛苦工作時,你可以用下面這句話來表達: You've worked hard. 這句的意 ...
教你如何用英文形容人山人海的景象
人山人海的英文說法(原始圖片由 TripperWay旅遊授權使用) 說到人山人海的英文說法,很多臺灣人甚至亞洲人會開玩笑說「People mountain people sea」,不過這可不是正確的英文說法唷!只是單純照字面上直接翻譯成英文單字,千萬別用在正式句子或文章中。 ...
教你如何用英文形容猶如仙境般的美景的幾種說法
仙境般美景的英文說法(原圖由 TripperWay旅遊授權使用) 有的時候到一些風景名勝欣賞各種夢幻或猶如仙境般的美景,總是會想用各種優美的詞句來形容這些美景,透過構圖完美的照片及貼切的文字描述,可以傳達更貼切的旅遊感受,也可以為自己記錄當時看到美景的心境,這篇就教你如何用英文 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。