although
解釋及雖然的其它英文說法
though
雖然英文例句
- Although it was raining, we decided to go for a walk.
雖然下著雨,我們還是決定出去散步。 - She went to the party although she wasn't feeling well.
雖然她身體不舒服,但她還是去了派對。 - Although he tried his best, he couldn't win the competition.
雖然他盡了最大的努力,但他沒能贏得比賽。 - Though she had studied hard, she still failed the exam.
雖然她努力學習了,但仍然考試不及格。 - Although it was expensive, he decided to buy the car.
儘管價格昂貴,他還是決定買下這輛車。 - She continued working on her project although it was late at night.
雖然已經深夜了,但她還是繼續做她的專案。 - Although he was tired, he didn't want to stop until he finished his work.
雖然他很累,但他不想停下來,直到完成工作。 - Though the movie received negative reviews, it still attracted a large audience.
雖然這部電影收到了負面評論,但仍然吸引了大量觀眾。 - Although it was cold outside, she insisted on going for a run.
雖然外面很冷,但她還是堅持出去跑步了。 - Though they disagreed on many things, they remained good friends.
雖然他們在許多事情上意見不一,但他們仍然是好朋友。
雖然英文相關文章
在英文對話中,如果你想要「提議一起做某件事」,有一個非常自然又禮貌的說法,就是shall we,很多英語學習者都知道它的字面意思,但實際使用時常常不太確定情境,其實只要掌握幾個核心概念,就能用得很順。
本文就來介紹 shall we 的意思、用法以及常見例句。
一、Shall ...
在英文對話裡,有時候你會聽到有人說“For God's sake!”,這句話聽起來好像和「上帝」有關,但其實在日常英文裡,它通常不是在談宗教,而是一種帶有情緒的語氣表達,今天就來看看 for God's sake 的意思、用法,以及常見的情境。
一、Fo ...
在臺灣的學校生活中,「期中考」和「期末考」幾乎是每學期最重要的兩個考試,不過很多學生在用英文表達時,常常會直譯成 middle exam 或 final term exam,其實在英文裡有更自然、常見的說法,這篇文章就來整理台灣學生常用的「期中考、期末考」英文怎麼說。
一、期中 ...
在日常英語對話中,常常會聽到一句簡短卻很有語氣的表達:no kidding,這個片語在美式口語裡非常常見,用法也不只一種,如果只從字面翻譯成「沒有在開玩笑」,其實很容易誤解它真正的語氣,以下就來看看 no kidding 的幾種常見意思與用法。
一、表示「真的嗎?」(驚訝或難以 ...
在商業、投資或財經新聞中,常常會看到revenue 和 profit 這兩個字,很多人會把它們都理解成「賺了多少錢」,但其實兩者的意思差很多。
簡單來說:
revenue = 營收(公司賺進來的總收入)profit = 利潤(扣掉成本後真正賺到的錢)
理解這個差別後,看公司 ...
在英文裡,「我相信你」看起來很簡單,但其實有好幾種不同講法,而且每一句的語氣、用法都不太一樣,如果用錯,雖然對方還是聽得懂,但就是會有一種「哪裡怪怪的」的感覺。
這篇幫你一次整理清楚,讓你在不同情境都能用得很自然。
一、I believe you:我相信你說的話
I bel ...
在公司組織裡,「財務長」是一個非常關鍵的角色,如果你在職場、商業英文或閱讀國際新聞時,一定常常會看到這個職稱的英文表達,這篇文章就帶你搞懂「公司財務長」的英文怎麼說及相關用法。
一、最常見的說法:Chief Financial Officer (CFO)
「公司財務長」最標準 ...
在英文對話中,你可能常常聽到一句話:
No offense.
很多人會把它直翻成「沒有冒犯」,但實際上這句話比較自然的意思是:
我不是故意要冒犯你
沒有要得罪你的意思
先說聲抱歉,但我還是要講
換句話說,No offense 通常是說話 ...
在英文對話裡,“Please don't take it personally.” 是一個很常見的句子,字面上看起來好像是「請不要把它當成針對你個人」,實際上意思比較接近:
「不要往心裡去」「不是針對你個人」「請不要覺得我是在批評你」
通常會在說了一些 ...
在生活或工作中,常會遇到需要「給我一點時間」的情境,例如思考決定、整理情緒、或處理事情,雖然中文簡單,但英文裡有不少常用表達方式,不同語氣場合會有不同選擇,今天就整理 5 種超實用的說法,附上例句,讓你說英文更自然。
Give me a moment.
最常見、最口語化的說法 ...
