stew動詞
解釋及燉的其它英文說法
形容詞型態為 stewed,stew 有點類似 braise
燉英文例句
- To make a hearty beef stew, simmer chunks of beef with vegetables in a rich broth.
要做出一鍋豐盛的牛肉燉菜,就把牛肉塊和蔬菜放入濃郁的湯汁中燉煮。 - Stew is a comforting dish often enjoyed on cold winter days, filled with tender meat and vegetables.
燉菜是一道在寒冷冬天常常享用的溫暖菜餚,充滿了嫩滑的肉和蔬菜。 - Chicken stew with dumplings is a classic comfort food, perfect for chilly evenings.
雞肉燉菜配餃子是一道經典的溫暖菜餚,非常適合寒冷的晚上。 - A fragrant aroma fills the kitchen as the stew slowly simmers on the stove.
當燉菜在爐子上慢慢燉煮時,一股香氣充滿了廚房。 - Stew is a versatile dish that can be made with a variety of meats, such as beef, lamb, or pork.
燉菜是一道多用途的菜餚,可以用各種肉類製作,如牛肉、羊肉或豬肉。 - Root vegetables like carrots and potatoes are commonly used in stew for their hearty texture and earthy flavor.
胡蘿蔔和馬鈴薯等根菜是燉菜中常用的食材,因為它們豐富的質地和濃郁的味道。 - Irish stew is a traditional dish made with lamb, potatoes, onions, and carrots, simmered to perfection.
愛爾蘭燉菜是一道傳統菜餚,用羊肉、馬鈴薯、洋蔥和胡蘿蔔燉煮至完美。 - Stewing meat low and slow allows the flavors to develop and the meat to become tender and juicy.
低溫慢燉肉類可以使風味得以提升,肉質變得嫩滑多汁。 - Vegetable stew with lentils is a nutritious and filling option for vegetarian meals.
用扁豆燉製的蔬菜燉菜是素食餐的營養豐富而飽腹的選擇。 - Grandma's beef stew recipe is a family favorite, passed down through generations.
奶奶的牛肉燉菜食譜是家人的最愛,代代相傳。
燉英文圖片
燉英文相關文章
我們經常會用入口即化來形容食物在嘴裡很容易散開來,或者是肉類燉煮得非常軟爛好吃,有時候也會用來形容巧克力在嘴裡絲滑柔順的口感,從這樣的概念來看,其實就可以知道英文應該怎麼表達,入口即化的常用英文說法是 melt in one's mouth,字面意思是「在某人嘴裡融化」,這個 ...
台灣人早期其實是不吃牛肉的,或是很少吃牛肉,因為牛會幫人們耕田,但近年來,隨著台灣人飲食西化的影響,牛排館到處林立,越來越多人會吃牛肉、牛排,台灣人常吃的牛排種類其實蠻多的,不同的牛排種類或名稱其實來自於不同的部位,再透過不同的料理方式可以呈現不同的風味,這裡稍微整理一下台灣 ...
我們會寫這篇主要是因為目前搜尋引擎的自動翻譯似乎對義式料理有不同的翻法,不久之前自動翻譯會將義式料理翻成 Ceremonial cuisine,最近又翻成 Traditional food,如下圖所示,這兩種翻法其實都不對,我們會在 Googletranslate 中提出修改建議 ...
台灣人愛滷味,走在城市裡,經常可以看到好吃的滷味店有很多人在夾滷味,夜市裡面更不用說,有些滷味攤就是特別便宜又好吃,遠近馳名,買滷味早就成為台灣的特色文化之一,不過在歐美沒有我們台灣傳統用醬油(soy sauce)滷的這種滷味,所以必須從中文翻譯過去才能比較貼切。
台灣人的滷味 ...
山藥是非常營養的植物,可以用來燉山藥排骨湯、山藥雞湯、涼拌山藥黑木耳,甚至是加鮮奶打成山藥牛奶都很棒,你知道山藥的英文要怎麼說嗎?如果在搜尋引擎直接找「山藥英文」會出現下方這樣的結果,所以有些人就誤以為山藥的英文是 Yam,其實山藥不能只叫 Yam 唷!Yam 代表很多種東西。
...
番茄醬在我們的日常生活中太常出現了,無論是沾薯條、沾炸雞塊、淋在蛋包飯上或淋在漢堡裡的牛肉上都可以,用途非常的多,不過很多人都以為番茄醬的英文就是tomatosauce,其實這是不完全正確的唷!甚至在國外,這樣的說法是會造成誤會的,今天我們就來學習正確的番茄醬英文說法。
正 ...
牛肉麵在台灣幾乎是很普及的基本麵食,各家牛肉麵店都有各自的獨特風味,也讓牛肉麵界出現百家爭鳴的盛況,不過許多人都搞不清楚牛肉麵的英文要怎麼說?甚至是很直白的用「牛肉+麵」這種臺灣英語的方式翻譯,其實這樣是錯誤的,會造成老外的誤會唷!在英文的邏輯裡,所有只要是有湯的麵都要加上湯的英 ...