to avoid
解釋及以免的其它英文說法
in order to prevent, so as not to
以免英文例句
- The company implemented strict security measures to avoid data breaches.
公司實施嚴格的安全措施,以免發生數據洩露。 - I set an alarm clock so as not to oversleep and miss the important meeting.
我設置了鬧鐘,以免睡過頭而錯過重要的會議。 - The doctor advised the patient to take medication regularly in order to prevent the illness from worsening.
醫生建議病人定期服藥,以免疾病惡化。 - She double-checked her work to avoid making mistakes on the final report.
她仔細檢查了自己的工作,以免在最終報告上犯錯誤。 - The team held regular meetings to discuss progress and challenges, so as not to fall behind schedule.
團隊定期舉行會議,討論進展和挑戰,以免進度落後。 - We packed raincoats and umbrellas to avoid getting wet during the outdoor event.
我們帶了雨衣和雨傘,以免在戶外活動時淋濕。 - The pilot adjusted the flight path to avoid turbulence and ensure a smooth journey.
飛行員調整了飛行路徑,以免遇到亂流,確保順利旅程。 - The construction crew wore helmets and safety gear so as not to risk injury on the job site.
建築工人戴著頭盔和安全裝備,以免在工地上受傷。 - She arrived early for the appointment to avoid being late.
她早早到達約會地點,以免遲到。 - The hikers brought plenty of water to stay hydrated and avoid dehydration during the hike.
徒步旅行者帶了大量的水,以免在行進中脫水。
以免英文相關文章
白蝦之所以叫白蝦,是因為牠的體色透明無色,只有尾肢具有紅點,因此看起來是白色的。白蝦的英文名稱是 whiteleg shrimp,學名是 Litopenaeus vannamei。
白蝦是一種生活在太平洋東岸的對蝦科濱對蝦屬物種,體長最長可達 23 公分。牠們的體色透明無色,只 ...
爬山的英文說法是 mountain climbing 或 hiking,所謂的 Mountain climbing 指的是攀登高山或登山活動,通常需要一定程度的技術和裝備,而 hiking 則是指在山區或自然環境中步行、徒步旅行,是一種休閒性質的活動,這兩種說法是最常見的,其 ...
台灣人吃牛排通常會選擇幾分熟,最常聽到的就是五分熟、七分熟這兩種,其它熟度不是太生就是太熟,不是大多數人能接受的,不過幾分熟這種用數字表達只是台灣人的習慣用法而已,在國外,牛排的熟度通常不是用幾分熟來表達,牛排的熟度英文通常以「rare」(稀有)、「medium」(中等)、「 ...
幾乎任何日常生活中的食物都有過期的問題,食品包裝上通常都會有保存期限(或有效期限),只要超過期限的食物都被視為是過期了,建議不要吃,以免影響健康,在英文裡,食物過期了的英文說法最常見的是 expired,也可以說 past its expiration date、past its ...
奶油其實可以指很多種東西,最常指的就是固態奶油或是鮮奶油,不過根據台灣人的習慣,奶油通常是指固態奶油,也就是放在冰箱會變硬的奶油塊,這種奶油的英文說法不是 cream,很多人都弄錯了,甚至連搜尋引擎的翻譯都翻成 cream,像下圖這樣將奶油英文翻譯成 cream 其實不能精確的代 ...
好像一到過年大家聚在一起就要嗑瓜子,一邊嗑瓜子一邊聊天,再順便喝杯茶,台灣人過年愛吃的瓜子通常有三種,分別是南瓜子、葵瓜子及西瓜子,你喜歡吃哪一種呢?這三種瓜子來自不同的植物,它們的英文名稱也都不一樣,不過共同的地方是都會用到 seed 這個英文單字,seed 的意思是植物的種子 ...