文章清單 » 瀏覽文章

原住民英文究竟該用 aborigines 還是 indigenous 呢?

臺灣社會有非常多不同的族群,包含全台各地的原住民朋友們,都是台灣的一部分,也許你會需要跟外國朋友介紹台灣的原住民文化,這時候如果用線上翻譯查詢原住民英文說法,很可能會出現 aborigines 或是 indigenous 這兩種翻譯,看似截然不同的兩個單字都可以代表原住民嗎?還是它門彼此有什麼差異呢?我們今天就來分析原住民的英文究竟該用 aborigines 還是 indigenous?

原住民英文圖片取自 TripperWay 凱達格蘭文化館:原住民人偶

對了,在開始之前,先跟各位說明一下,無論你是用 aborigines 還是 indigenous 來表示原住民,在文宣或海報上,建議在後面加上 people,而且通常要用複數 peoples ,寫成 aboriginal peoples 或 indigenous peoples 會比較清楚,當然,如果你們正在討論的話題剛好就是原住民,非正式的情況下,簡稱為 aborigines 還是 indigenous 也是可以,彼此溝通上沒問題即可。

首先來看 aborigines 這個單字,aborigines 通常是指還過著原始生活的原住民,採用狩獵、採集、捕魚、野炊取得食物,住在原始洞穴、石板屋、木造茅草屋的原住民,不受外來文化影響,也就是中文說的原始人或土著,現在這個世界上少有但是依然存在這樣的民族,電影中則有很多這樣的民族,稱呼這些原住民可以用 aborigines 或 aboriginal peoples 來表示,若要明確指出是哪個地方的原住民,可以在地名 Aboriginal 加上地名,例如 Aboriginal Australians 就是指澳大利亞原住民。

再來看 indigenous 這個英文單字,indigenous 就是我們台灣人比較熟悉的原住民,有受過外來文化影響,與一般人較為融入,過著與一般社會大眾幾乎一樣的生活,台灣各個不同族群的原住民都可以用 indigenous peoples 來表示,你可以用 Taiwanese indigenous peoples 來表示臺灣原住民,美洲原住民英文稱為 Indigenous peoples of the Americas。

雖然 aborigines 與 indigenous 所指的原住民有點不太一樣,但是這兩個英文單字其實沒有絕對的界定,舉例來說,非洲有許多原住民部落其實還沒有非常現代化,他們過著相當原始的生活,有些非洲原住民會在臉上彩繪,裸露上半身,拿著木製長毛當武器,說著一般人聽不懂的語言,但是西方世界還是稱非洲原住民為 Indigenous peoples of Africa,而不是 Aboriginal of Africa。

換句話說,各位可以將 aborigines 或 aboriginal peoples 看成古代的原住民(原始人),而 indigenous 或 indigenous peoples 看成現代的原住民,至於生活方式、融入社會程度、現代化程度 ... 等,不用太過在意,這樣的說法通常比較不會有爭議。

看完以上原住民英文的說法分析,相信各位對於 aborigines、indigenous 這兩個字的意思有更深入的了解,未來在使用上也會更精準,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2020-04-21 最後更新於 2022-05-24

最新文章

英文裡的 nailed it 是什麼意思?跟指甲無關唷!
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思: 成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
英文裡的 I feel sorry for you. 有這幾種意思
通常我們聽到 I feel sorry for you. 這個句子,字面上就是「我為你感到難過」,算是很好理解,不過其實 I feel sorry for you 除了表達「我為你感到難過」之外,還可能表達以下幾種意思: 同情、憐憫:當對方遭遇不幸或困境時,可以用這句話來表 ...
我的披薩要雙倍起司英文怎麼說?
你是否也是起司控呢?尤其在比薩上如果有雙倍起司就更棒了!吃起來的口感與香味都讓人愛不釋手,如果你想在訂購披薩時要求兩倍起司,可以有以下幾種說法: Extra cheese:這是最簡單直接的說法,意思是 額外的起司,但不一定是剛好雙倍。 Double cheese:意思 ...
買一送一的英文通常這樣說
買一送一的英文通常可以說成 buy one get one free 或 BOGO。 Buy one get one free 是最常見的說法,也是最正式的說法,它可以直譯為「買一個免費送一個」,算是最簡單的概念,來看一些例句: The store is having a b ...
股東會紀念品的英文怎麼說?
股東會紀念品的英文可以翻譯為 shareholder meeting souvenir、annual meeting giveaway 或 AGM souvenir,中文也常稱為股東會贈品,這些術語可以根據實際情況進一步調整,例如,如果紀念品是特定的產品或禮品,也可以使用相應的術 ...
你在幹嘛的英文怎麼說?
「你在幹嘛」的英文最常見的說法是「What are you doing?」這是一種直接的翻譯,用於詢問某人他們目前在做什麼或在忙什麼。 以下是一些其他用英文說「你在幹嘛」的方法: What are you up to? What's going on? Whatcha ...
「我在旅行」的英文常見說法
雖然我們中文說的「我在旅行」很簡單,一句話就足以表達在旅行這件事情,不過在英文中,描述「我在旅行」的方式卻有很多種,取決於你想要表達的情況,以下是一些常見的說法: I am traveling. - 我正在旅行。 I am on a trip. - 我在旅途中。 I a ...
被公司裁員的英文怎麼說?
中文說的被公司裁員,字面上是很簡單的,但是在英文裡卻有許多種不同的說法,代表的意思也略有差異,被公司裁員最常見的英文說法是to be laid off,這個片語的意思是公司因業務縮減或其他原因而解僱員工,例如: I was laid off from my job last ...
英文裡的 deadbeat customer 是什麼意思?
在英文中,deadbeat customer 是一個俚語,在金融界很常用到,這個說法其實可以分為兩種完全不同的意思唷! 照字面上的意思就是"賴帳的客戶",指的是那些不按時支付賬單或債務的客戶,它通常用來描述那些故意試圖避免支付債務的客戶,但也可用於描述那些由於財務困難而無法支付 ...
5G行動網路的5G是什麼意思?
5G行動網路的5G,指的是第五代行動通訊技術(5th-Generation Mobile Communication Technology,簡稱為 5G),是目前最新一代的行動通訊技術。 5G技術相比於4G(LTE-A、WiMAX-A、LTE)系統,擁有三大主要優點: 高 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。