Taiwanese salt crispy chicken名詞
解釋及鹽酥雞的其它英文說法
Taiwanese popcorn chicken, salt crispy chicken, salted crispy chicken, Taiwanese salty crispy chicken, Taiwanese fried chicken
鹽酥雞英文例句
- Taiwanese salt crispy chicken is a popular street food in Taiwan, loved for its crispy, flavorful coating.
台灣鹽酥雞是台灣受歡迎的街頭小吃,因其酥脆、美味的外皮而受到喜愛。 - He ordered a plate of Taiwanese salt crispy chicken for a quick snack.
他點了一盤台灣鹽酥雞來當快速小吃。 - The crispy coating of Taiwanese salt crispy chicken is made with a blend of flour, salt, and spices.
台灣鹽酥雞的酥脆外皮是由麵粉、鹽和香料混合而成的。 - They enjoyed the savory and aromatic Taiwanese salt crispy chicken at the night market.
他們在夜市上享受了香氣撲鼻、美味可口的台灣鹽酥雞。 - "Would you like some chili sauce with your Taiwanese salt crispy chicken?" the vendor asked.
「您要在台灣鹽酥雞上加些辣椒醬嗎?」小販問道。 - Taiwanese salt crispy chicken is often served with a wedge of lemon for a tangy contrast.
台灣鹽酥雞常常配上一塊檸檬楔子,增添了一份清爽的對比。 - She coated the marinated chicken pieces in flour before deep-frying to make Taiwanese salt crispy chicken.
她把醃好的雞塊裹上麵粉,然後炸成台灣鹽酥雞。 - "Let's try the famous Taiwanese salt crispy chicken at that food stall," he suggested.
「我們來試試那家攤位上有名的台灣鹽酥雞,」他建議道。 - The vendor sprinkled a special blend of salt and spices on the hot Taiwanese salt crispy chicken.
小販在熱騰騰的台灣鹽酥雞上撒上了一種特殊的鹽和香料混合物。 - They savored the juicy, tender meat inside the crispy, golden Taiwanese salt crispy chicken.
他們品味著台灣鹽酥雞外酥內嫩的金黃色、多汁的肉質。
鹽酥雞英文圖片
鹽酥雞英文相關文章
臺灣人愛吃宵夜幾乎已經是全世界都知道的事情,你看臺灣各縣市都有特色的夜市就知道,都市裡也到處都有開很晚的美食商店,琳琅滿目的美食可以當作宵夜的好選擇,宵夜的英文可以用 late-night snacks 來表示,其中 late-night 表示比普通晚餐還要晚的概念,snacks ...
百頁豆腐在台灣傳統的小吃如滷味攤、鹽酥雞攤及火鍋店中常見的食材,最早是從中國傳來的,傳統的百頁豆腐是利用壓力的方式將豆腐加壓成形,可以做成各式各樣的傳統小吃,不過現在市面上的百頁豆腐則通常用原料調製而做成的,例如大豆蛋白、油脂、澱粉、蛋白粉、調味料 ... 等,也因此有種百頁豆腐 ...
夜市可以說是台灣的在地文化代表之一,許多人都喜歡逛夜市,在夜市裡可以找到許多好吃的美食及好玩的元素,如果你有老外朋友來台灣,你想帶他們去逛逛台灣的夜市,那你大概會需要認識一些夜市常見的美食英文名稱,才能好好的把台灣夜市美食介紹給外國朋友們,一起來看看吧!饒河街觀光夜市人潮※圖片取 ...
車輪餅幾乎可以說是台灣在地的傳統小吃,無論是各大觀光夜市還是一些購物商圈的小攤販,民眾們都很容易可以買到車輪餅,不過其實車輪餅並不是台灣本土的傳統小吃,而是源自於日本的點心唷!本著英語學習的精神,我們今天就來認識這台灣在地小吃「車輪餅」的由來及英文說法。
烤盤上的許多車輪餅
...
九層塔在台灣是很普遍的香料植物,炸鹽酥雞經常都會加入一些九層塔一起炸,這樣可以讓鹽酥雞的香氣更濃郁,九層塔的英文說法跟歐洲人常用來料理的羅勒英文是一樣的,都稱為 basil,天底下有這種巧合?!難道九層塔就是羅勒?還是說它們其實是不同的植物呢?
羅勒
先來認識一下羅勒,羅 ...