God名詞
神英文例句
- God is believed to be omnipotent and omniscient in many religions.
在許多宗教中,上帝被認為是全能和全知的。 - People often turn to prayer as a way to connect with God.
人們通常透過祈禱來與神連接。 - The existence of God is a topic that philosophers and theologians have debated for centuries.
神的存在是哲學家和神學家幾個世紀以來一直在辯論的話題。 - The belief in a higher power, in the form of God, provides comfort to many during difficult times.
對於許多人來說,在困難時期相信有一個更高的力量,以上帝的形式,提供了安慰。 - Many cultures have their own interpretations of God and the divine.
許多文化對神和神性有著自己的解釋。 - Faith in God can provide strength and guidance in times of uncertainty.
對上帝的信仰在不確定時期可以提供力量和指引。 - The concept of God as a loving and merciful deity is central to many religious teachings.
對上帝作為一位慈愛和仁慈的神明的概念是許多宗教教義的核心。 - The beauty of the universe often leads people to contemplate the existence of God.
宇宙的美麗常常使人們思考上帝的存在。 - Throughout history, humans have sought to understand the nature of God and the divine.
在歷史上,人類一直試圖理解上帝和神聖的本質。 - Many find solace and peace in their relationship with God.
許多人在與上帝的關係中找到安慰和平靜。
神英文圖片
神英文相關文章
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。
「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「奔跑者」,在比賽中,通常指在冠軍之後抵達 ...
愚人節英文是 April Fool's Day,其中 Fool 有傻瓜、愚弄的意思。因此,April Fool's Day 可以直譯為「愚人日」,也就是「愚弄傻瓜的日子」,愚人節這個節日通常在4月1日慶祝,它是一個歡樂、愉快的日子,人們會互相開玩笑和惡作劇,關於愚人節的起源有很多 ...
說到「保持」這件事情,我們通常會想到 keep 與 maintain 這兩個英文單字,例如保持專注目標英文就是 Keep focused on goals,保持團隊的效率則可以說 Maintain team efficiency,英文裡的 keep 和 maintain 都是表示 ...
很多人都說,到了美國很不適應當地的飲食,會想念台灣的美食,不過近年來,台灣人也很流行西方人的飲食文化,美式早餐在台灣早就已經稀鬆平常,我們來看看美國人早餐都吃些什麼,如果你常在台灣吃美式早餐,其實這些東西你應該都吃過了,一起來看看吧!
中文
英文
說明
...
在英文裡,go bananas 是個俚語,意思是「發瘋、抓狂、歇斯底里、暴跳如雷、瘋狂」,有點類似上次跟大家分享的 It's bananas!,美國人以前就喜歡用 bananas 來形容瘋狂的事情,go bananas 通常用來形容以下情況:
某人非常生氣或沮喪,以至於失去 ...
Queen Mother of the West 是西王母的英文翻譯,西王母是中國神話中掌管不死藥和懲罰罪惡的女神,居住在崑崙山的瑤池金母宮,她是道教中的重要神祇,也是中國民間信仰中常見的神仙。
西王母的形象通常是一位身穿華服、頭戴鳳冠、手持仙桃或蟠桃的女性,她經常與青龍、白虎 ...
原始圖片:排成愛心的油桐花(TripperWay旅遊授權使用)
七夕情人節的由來是一段傳說故事,故事說的是,在很久很久以前,有一位叫做牛郎的年輕人,他是個勤勞又善良的牧童,有一天,他在河邊洗衣服時,看見了一群美麗的仙女們下凡玩耍,當中有位叫織女的仙女,她的美麗讓牛郎一見鍾情。
...
全世界人都會過節,只是過不同的節日差別而已,在台灣也不例外,一年到頭都有不同的節日可以過,而要過的節日有許多不同的類型,例如紀念日、傳統節日、民俗節日.....等,過節的英文翻譯可以根據不同的語境和含義進行選擇。以下是一些常見的翻譯:
Celebrate a holiday ...
台灣人愛喝飲料,無論是手搖飲料、咖啡還是茶飲,台灣的飲料店、便利商店到處林立,讓我們可以輕鬆買到各式各樣的飲料,飲料的英文說法主要有以下幾個,先來了解一下:
drink:最常見的說法,泛指所有可以喝的液體,包括水、果汁、茶、咖啡、酒等。
beverage:較為正式的說 ...
馬上就要端午節了,在這個東方人傳統的節日裡,大部分人都會返鄉過節,也會跟家人或親友們說一些開心的祝福話語,希望身邊的親朋好友們都可以過得很好,以下整理了一些端午節祝賀詞給各位參考,每一句都有中英文翻譯,簡單的一些祝賀詞句子,分享給大家,可以用 Line 傳給親友們。
Hap ...