obtain
獲得英文例句
-
He achieved his goal and obtained the highest score in the exam.
他實現了目標並獲得了考試中的最高分。 -
The company successfully obtained the contract for the construction project.
公司成功獲得了該建設項目的合同。 -
She worked hard and finally obtained her master's degree in economics.
她努力工作,最終獲得了經濟學碩士學位。 -
The team's dedication and effort paid off, and they obtained first place in the competition.
團隊的奉獻和努力終於得到回報,他們在比賽中獲得了第一名。 -
The research project obtained funding from a government grant.
這個研究項目從政府的資助中獲得了資金。 -
The company obtained the necessary permits to start the construction of the new building.
公司獲得了開始新建大樓的必要許可證。 -
He went through a rigorous selection process and finally obtained the job.
他經歷了嚴格的選拔過程,最終獲得了這份工作。 -
The team conducted extensive experiments and obtained valuable data for their research.
團隊進行了廣泛的實驗,為他們的研究獲得了寶貴的數據。 -
After months of negotiation, they finally obtained a favorable contract with the supplier.
經過幾個月的談判,他們終於與供應商獲得了一份有利的合同。 -
The artist's hard work and talent allowed him to obtain recognition in the art community.
藝術家的努力和才華使他在藝術界獲得了認可。
獲得英文相關文章
剛剛看新聞在報導山陀兒颱風的消息,真心希望這次不要造成什麼災害,另一方面,很多學生與上班族都在期待放颱風假,所謂「颱風假」的英文可以說 typhoon day off 或 typhoon holiday,這是指因颱風來襲,學校或公司暫停上課或上班的一天,可以根據情況進行不同的表達 ...
大多數的比賽都會有前三名,在中文通常就稱為冠軍、亞軍及季軍,其中冠軍是第一名或贏家的意思,亞軍是第二名,而季軍當然就是第三名囉!冠軍、亞軍及季軍這三排名的英文說法如下:
冠軍:
champion:最常用的說法,適用於任何比賽或競賽。
winner:也可以用來表示冠軍,但 ...
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。
「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「奔跑者」,在比賽中,通常指在冠軍之後抵達 ...
台灣人常說的學徒英文可以說是 apprentice,意思就是學徒。Apprentice 指的是在師傅指導下學習某種技能的人,通常在工作中學習,並獲得一定報酬。
在台灣,學徒也常被稱為 學徒 或 徒弟。這些詞彙在日常生活中比較常用,但在正式場合或書面文件中,建議使用 appren ...
英文諺語 bring home the bacon 字面上的意思是把培根帶回家,沒事特地把培根帶回家是什麼寓意?其實這句諺語來自於古早時期,的中文意思是「賺錢養家」,各位都知道,在古老時期,培根及其他肉類被視為奢侈品,只有富裕家庭才能負擔,因此,把培根帶回家就象徵著賺錢回家、維持 ...
Everything happens for a reason 是英語的一句俗語,意思是凡事皆事出有因,也就是說,世界上發生的每一件事都有其原因和目的。這句話可以用來表達對命運的順從和接受,也可以用來安慰他人或自己。
這句話的起源可以追溯到古希臘哲學家亞里士多德,他認為,世界上 ...
最近大賣場及百貨公司都紛紛推出了許多促銷活動及折扣商品,其實用折扣商品來拚業績的做法在全世界都看得到,常見的折扣商品英文說法有以下這些:
on sale:特價
discount:打折、折扣
X % off:打 X 折
special offer:特價
buy one ...
因為用搜尋引擎翻譯徵信社,竟然獲得 credit bureau 這樣的答案,有點傻眼,可能現階段的搜尋引擎還無法判斷徵信社究竟是什麼樣的機構,也許未來的搜尋引擎會更聰明,筆者先說,徵信社的英文不叫 credit bureau 唷!這個 credit bureau 其實是一個數據收 ...
愛喝咖啡的朋友可能經常需要買咖啡粉,不過我們說的咖啡粉其實分為兩種不同的性質,包含即溶咖啡及用烘焙好的咖啡豆研磨而成的咖啡粉,在英文裡,這兩種咖啡粉也是不同的英文名稱,我們這篇就幫各位分辨這兩種不同的咖啡粉英文說法,如果在國外的超市要購買咖啡粉時就很容易找到要的品項。
即溶咖啡 ...
在人們追求夢想的為了目標而努力的過程中,總是會需要一些鼓勵,我們中文常說的滴水穿石或有志者事竟成其實就是在告訴人們,只要持續的努力,即使再怎麼艱難的問題或困境,都有機會突破困難而獲得成功,重點在於持續努力這件事情上,後來甚至有一萬小時定律(10,000-hour rule)來佐證 ...