noodle soup名詞
湯麵英文例句
- The noodle soup at this snack bar is cheap and delicious.
這家小吃店的湯麵價格便宜又好吃。 -
Eating noodle soup in the summer is really hot and will sweat.
夏天吃湯麵真的很熱,會流汗。 -
When I used to have no money, I used to eat noodle soup.
當我以前比較沒有錢的時候,我經常吃湯麵。 -
The taste of this bowl of noodle soup is quite refreshing.
這碗湯麵的味道相當清爽。 -
Taiwan has a wide variety of noodle soups.
台灣有各式各樣的湯麵。 -
Japanese noodle soup is very different from Taiwanese noodle soup.
日本的湯麵與台灣的湯麵有很大的差異。 -
You can cook noodle soup with pork ball soup.
你可以用貢丸湯煮湯麵。 -
Our noodle soup uses homemade noodles.
我們的湯麵使用手工麵條。 -
This is the first time Mark has eaten noodle soup.
這是馬克第一次吃湯麵。 -
The freshly cooked noodle soup is very hot and you should not eat it directly.
剛煮好的湯麵很燙,你不應該直接吃。 -
I like to add chili sauce to the noodle soup.
我喜歡在湯麵裡加入辣椒醬。
湯麵英文圖片
湯麵英文相關文章
義大利麵的英文可以是 Pasta 或 Spaghetti,其中 Pasta 是義大利文的借詞,意思是「麵團」或「麵條」,Pasta 是不可數名詞,因此沒有複數形式,可以用作名詞,指義大利麵,泛指各式各樣不同類型與樣式的義大利麵,是義大利的主食之一,也可以用作動詞,意思是「做義 ...
我們最常聽到的義大利麵英文通常是 pasta 及 spaghetti,先來解說一下這兩個單字的差異,pasta 是義大利麵的統稱,義大利麵的種類非常多,不管是哪一種都可以稱為 pasta,而 spaghetti 是特別指直的或是義大利的長條直麵,其他形狀的不能稱為 spagh ...
榨菜肉絲米粉可以說是台灣的傳統美食,幾乎每個城市都會有好吃的榨菜肉絲米粉店,甚至許多小吃店都有好吃的榨菜肉絲米粉,如果你有外國朋友來台灣,想跟他們介紹這款在地美食,應該怎麼說呢?說真的,榨菜肉絲米粉的英文翻譯起來還有點長,需要一點技巧,我們現在就幫各位道地的翻譯出來。榨菜肉絲米粉 ...
台灣的飯店幾乎都有提供中式早餐的選擇,而且有些飯店提供的中式早餐種類相當多,讓住宿的旅客有非常多好吃的選擇,例如蛋餅、荷包蛋、蔥油餅、包子、饅頭、豆漿、小籠包、湯包、稀飯、粥、小米粥、餡餅 ...... 等,相信各位對這些美食都不陌生,今天我們就來一起認識一些常見的中式早餐英文說 ...
牛肉麵在台灣幾乎是很普及的基本麵食,各家牛肉麵店都有各自的獨特風味,也讓牛肉麵界出現百家爭鳴的盛況,不過許多人都搞不清楚牛肉麵的英文要怎麼說?甚至是很直白的用「牛肉+麵」這種臺灣英語的方式翻譯,其實這樣是錯誤的,會造成老外的誤會唷!在英文的邏輯裡,所有只要是有湯的麵都要加上湯的英 ...
麵食是我們台灣人的基本主食,幾乎到處都可以看到麵店或小吃店,舉凡台灣道地的各種麵食從白麵、黃麵到刀削麵都有,外來的麵食如日本的烏龍麵、拉麵到歐洲的義大利麵,住在台灣真的非常幸福,想吃什麼麵都有,不過可能不是每個人都知道這些麵的英文說法,我們今天就來好好的認識它們吧!
榨菜肉絲麵 ...
湯麵在亞洲是非常普遍的食物,例如陽春麵、榨菜肉絲麵、餛飩湯麵、肉燥湯麵、牛肉麵 ...... 等,各式各樣的湯麵滿足了我們的味蕾,不過許多人在翻譯湯麵的英文時經常翻錯,原因在使用了台式英語的關係,今天就讓我們一起來認識湯麵的英文翻譯方式及各種常見的湯麵英文說法。番茄蔬菜湯麵英文 ...